Выбрать главу

- Да, я понимаю. Но Ламберту будет теперь непросто отмыть свое имя. Не знаю, что он станет делать. Может, подаст в отставку, хотя я бы этого не хотел – будет гораздо лучше, если он останется на службе в Агентстве.

- Я не думаю, что Винсент уйдет, - покачала головой Эрика.

- Посмотрим. Но ситуация непростая. И вы понимаете, что вам придется выступать свидетельницей в суде? – Хогарт смотрел на Эрику, не мигая. – Это затянется. Возможно, вас будут вызывать не раз и не два. Вам придется подписать кучу бумаг. Не то чтобы я спрашиваю вашего согласия на это – вам все равно придется так поступать – но предупреждение необходимо. Чтобы вы были морально готовы.

- Вы очень любезны. Конечно, я это понимаю. И с удовольствием сделаю все, лишь бы справедливость восторжествовала. – Эрика хищно улыбнулась.

- Вы уже сделали. Сегодня. И еще – будьте готовы, что у вас захотят взять интервью журналисты ведущих бостонских газет. Отказывайтесь говорить с ними, пока не получите в свое распоряжение официальную версию. Традиционный ответ: «Никаких комментариев». – Хогарт поднялся и протянул Эрике руку, которую та пожала. – Я ошибался насчет Джека Оливера, мисс Бенсон. И я сделаю все, что в моих силах, чтобы его доброе имя было восстановлено.

- Спасибо, - искренне поблагодарила Эрика. – Я еще хотела попросить... Я бросила свою машину у закусочной...

- Ее нашли. Еще вчера. Завтра подгонят к вашему дому.

- И снова спасибо.

Хогарт ушел. Вернулся санитар и спросил, как Эрика себя чувствует. Она созналась, что отлично, но очень хочет домой.

- Может быть, все-таки доставить вас в больницу, мисс Бенсон?

- Нет-нет, со мной все хорошо. Могу я уехать?

- Я выясню, мисс.

Он вернулся через некоторое время, приведя с собой симпатичную чернокожую женщину-офицера. Та сказала, что ее зовут Лаура Шимли, и что мистер Хогарт строго-настрого наказал ей доставить Эрику домой без происшествий.

- Мне вполне хватило бы, если бы вызвали такси...

- Никаких такси, мисс Бенсон. Нам еще нужно осмотреть ваш дом. Возможно, там побывали люди Лея. Так что для вашей же безопасности мы все проверим.

- О... хорошо.

Эрика вернула одеяло санитару, вылезла из «скорой» (ноги немного дрожали) и пошла вслед за офицером Шимли. У одной из машин, привалившись к ней, стоял Винсент.

- Офицер... вы не подождете минутку? – попросила Эрика. Шимли кивнула.

Эрика подошла к Винсенту. Он с трудом сфокусировал на ней взгляд; казалось, мысли его витают далеко-далеко.

- Послушайте, Винс, спасибо вам за все, - сказала Эрика. – Знаете что... Мой телефон найти – не проблема, особенно для такого агента, как вы. – Ламберт смотрел на нее ничего не выражающим взглядом, и Эрика пояснила: - Я потеряла брата. Он умер от передозировки наркотиков, в этот самый день, много лет назад. Я знаю, что это такое, и знаю, как с этим жить. Если захотите, позвоните мне.

Винсент продолжал глядеть на нее, но уже более осмысленно.

- Да, - ответил он медленно, - да, пожалуй, позвоню.

Эрика кивнула и села в полицейскую машину.

На тихой улочке пригорода все было как всегда. Вчера ночью здесь началась новая история Эрики, а сегодня тут же заканчивается. Сколько всего вместил в себя этот невероятно длинный день.

Шимли в сопровождении дюжего полицейского ушла в дом и не возвращалась некоторое время. Оказалось, убийцы там все же побывали.

- Но оставили все в относительном порядке. Только вывернули бумаги из ящиков стола. Мне оставить патрульного на ночь?

- Нет, благодарю вас, офицер, - отказалась Эрика. – Я справлюсь. По правде говоря, не думаю, что они вернутся. Им сейчас не до того.

- Это верно. Но так вы будете чувствовать себя в безопасности.

- Да я и так в безопасности. Вы же всех арестовали. Честно говоря, хочу принять ванну и лечь спать.

- Хорошо, мисс Бенсон. Вот экстренные номера телефонов. – Шимли протянула Эрике карточку. – И личный номер мистера Хогарта. Если что-то понадобится, звоните.

- О, спасибо. И да! – спохватилась Эрика. – Нельзя ли как-нибудь выразить благодарность той девушке, Сильвии, что приняла у меня звонок в 911? Очень многое зависело о того, что она мне поверила.

Шимли широко улыбнулась.

- Не беспокойтесь, мисс. Ее не забудут.

Патрульный все-таки проводил Эрику до крыльца, убедился, что она заперла дверь, и только тогда вернулся в машину. Полицейские уехали.

Эрика постояла немного и повернулась лицом к своему дому.

Тишина. Всего сутки назад Эрика судорожно хватала одежду и карточки, чтобы уехать с Джеком. Тогда она мечтала как можно скорее избавиться от него, вернуться к привычной жизни, в которой нет места для чего-то экстраординарного. Теперь, проведя поистине насыщенный день, она не знала, удастся ли ей заснуть.