— Черт, мне так жаль, совершенно вылетело из головы. Просто всего так много сейчас происходит...
Вики перебивает меня:
— Лэйни, у тебя собственная драма, поэтому все в порядке. Ты не сделала ничего плохого.
Я понятия не имею, что моя подруга собирается делать. Но в чем я точно уверена, что буду с ней рядом, чтобы поддержать любое ее решение.
— Что ты собираешься делать? Я поддержу тебя в любом случае и во всем помогу, ты ведь знаешь это?
Она улыбается.
— Я знаю. Что ж, мне лучше идти... Ох, как прошел остаток твоего вечера? — спрашивает подруга с легкой улыбкой.
— Это было... удивительно.
Вики смеется и выходит за дверь, но затем возвращается обратно.
— Пожалуйста, ничего не говори Зейну. Я еще не сказала Блейку и не знаю, что собираюсь делать. Возможно, я вернусь домой и выключу мобильный, пока не решу. Если я буду тебе нужна, звони на мамин домашний.
— Конечно, Вик. Люблю тебя.
— Я тоже тебя люблю.
Как только она уходит, я думаю о том, как быстро изменились наши жизни с появлением этих байкеров.
***
Я начинаю спускаться вниз, в надежде найти одного из проспектов, чтобы он смог отвезти меня в супермаркет, и вижу Зейна, разговаривающего с женщиной.
Она перестает говорить и переводит взгляд на меня. По тому, как она смотрит на меня, могу с уверенностью сказать, что это «ошибка Вегаса», поэтому игнорирую ее и смотрю на Зейна.
— Эй, я как раз собиралась в супермаркет, но поскольку ты занят, я могу взять с собой Хантера.
Прежде чем Зейн ответил, ко мне обратилась эта женщина.
— Я ― Бьянка, а ты кто?
Конечно же, она должна быть ошеломленной, поэтому я просто отвечаю:
— Алэйна.
Зейн хватает меня за руку и тянет в сторону, я оглядываюсь на Бьянку, и она ухмыляется мне своей противной ухмылкой.
— Возьми Хантера. Мне нужно разобраться с этим, — похоже, его стены снова возвысились.
— И что именно ты подразумеваешь под «этим»? Свою жену? — вижу, как сжимается его челюсть, и знаю, что разозлила его.
— Да, так и есть. Увидимся позже.
Затем он поворачивается ко мне спиной и уходит со своей «женой». Последнее, что я вижу, прежде чем они заворачивают за угол, как стерва пытается взять его за руку.
— Отлично, — бормочу я себе под нос, и ухожу, чтобы найти своего сопровождающего.
Я нахожу Хантера сидящим за столом для пикника вместе с Харви, Эдом, Блейком и другими проспектами.
— Эй, парни, — говорю я, подталкивая Блейка, и втискиваясь между ними. — Чем вы заняты? — на меня смотрят с беспокойством на лицах все, кроме Блейка и Эда, на их лицах широченные улыбочки.
— Привет, милая, — они оба приветствуют меня поцелуем в щеку.
— Блейк, ты все еще в моем списке дерьмовых людей за тот номер, что проделал с моей лучшей подругой, — его улыбка угасает.
— Мне жаль, Лэйн.
Он выглядит искренне опечаленным, что крайне интересно, поэтому я решаю на этот раз оставить его в покое.
— Что здесь делает жена Зейна?
— Не знаю. Она никогда не приходит сюда. Видимо узнала о тебе и пришла, чтобы оценить, — говорит Блейк, делая глоток своего пива.
Я смотрю на Эда, который сидит слева от меня, и замечаю несколько морщинок вокруг его глаз.
— Почему я чувствую себя чертовой грязной разлучницей, Эд? — я почти шепчу, пытаясь избавиться от ненужных эмоций в своем голосе.
Он обнимает меня за плечи и притягивает к себе, затем оставляет поцелуй на моем лбу. Это милый жест и, по крайне мере, если дела между мной и Зейном превратятся в дерьмо, у меня хотя бы останется друг на всю жизнь.
— Это не так, Лэйн. Ты удивительная, помнишь? Если Зейн все испоганит, мое предложение в силе, — Эд улыбается своей беззаботной улыбкой.
— Знаешь, большой мальчик, я, кажется, в тебя влюблена, — я улыбаюсь своим собственным словам, и он крутит своей головой и смотрит на меня.
— Да? — он выгибает бровь. — Думаю, чувства могут быть взаимными.
Мы оба начинаем смеяться, и я чувствую себя очень хорошо. Я люблю, что он всегда заставляет меня смеяться, и парень такой привлекательный, черт, нет, он красив. Немного безобидного флирта ― да, но за этим всем стоит особый вид связи, который можно встретить только раз в жизни.
Я почти забыла, зачем я здесь.
— Хантер, ты можешь подвезти меня в магазин? Я знаю, что единственная женщина здесь и все такое, но здесь должны быть некоторые вещи для женщин. Шампунь, гель для душа, ну и знаешь, женщинам нужны тампоны, — я чуть громче говорю слово «тампоны», чтобы смутить его, и лицо парня сразу бледнеет.
— Эм, да. Хорошо. Поехали, — отвечает Хантер, неловко почесывая голову и не зная, куда смотреть.
Я оглядываюсь на Эда и Блейка и нахожу их обоих смеющимися.