— Хандер! — Один из друзей лорда Мартина крикнул за его спиной. — Хандер, дружище! Куда ты…
— В библиотеку за выпивкой! — прокричал он через плечо.
Он вошел в дом, закрыл за собой дверь и прошел мимо библиотеки. Несомненно, лорд Мартин со своими друзьями зайдут в библиотеку и станут гадать, куда он делся, но быстро забудут о нем, переключившись на спиртное.
Хантер хотел забыть о них так же быстро. Еще не было десяти часов, но он решил, что для него день закончился. Лорд Мартин со своими хохочущими друзьями вновь переходят под опеку Уита, и он был намерен сообщить об этом Уиту, как только умоется с дороги. Возможно, ему также следует сменить сюртук, поскольку Уит может быть в гостиной среди гостей. Несомненно, ни один гость не подумает плохо о мужчине, который выглядит немного помятым после поездки в город… если этот мужчина — один из них. В его случае по крайней мере половина гостей сочтет это свидетельством его низкого происхождения и…
— Мистер Потсботтом, прекратите сейчас же!
Сердитый и слегка приглушенный голос Кейт прозвучал из-за угла и заставил его вздрогнуть от удивления, потом броситься вперед.
— Правда, мистер Потсботтом… Что вы себе позволяете!
Он завернул за угол как раз вовремя, чтобы увидеть, как молодой мистер Потсботтом пытается обнять вырывающуюся Кейт, прижимая ее к стене.
Хантер ринулся к ним, но не успел он сделать и двух шагов, как Кейт овладела ситуацией: подобрав юбки одной рукой и согнув ногу в колене, она резко ударила мерзавца в самое болезненное место.
Мистер Потсботтом завопил и упал на пол.
Хантер уже был возле нее. Он не был уверен, но она вроде бы сказала что-то наподобие: «Господи, это действительно срабатывает».
— Кейт, вы в порядке?
— Что? — Она удивленно посмотрела на него, ее глаза были широко распахнуты, лицо побледнело, и она тяжело дышала. — О! Да. Да. — Она посмотрела вниз на скорчившегося мистера Потсботтома. — Я пнула его. Я не могу в это поверить, но я пнула его.
— Кейт, посмотрите на меня. — Он поднял ее подбородок пальцем. — Вы пострадали? Он причинил вам боль?
— Нет. — Она покачала головой. — Нет, я в порядке.
Правда, она действительно была в порядке — физически она нисколько не пострадала, и, по-видимому, была больше удивлена, чем напугана.
— Я пнула его. — Повторила она еще раз удивленно. — Ну, на самом деле я не пнула. Я воспользовалась моим коленом…
— Да, я знаю. Я видел.
И он ощутил легкое разочарование. Как правило, он не любил играть роль рыцаря беззащитных девушек, но в данном случае это была не только его работа — он видел эту девушку своей женой. Ему очень хотелось набить морду молокососу, но он не мог это сделать, пока молокосос катался по полу и хныкал. Ну, вообще-то, он мог, но это было бы не то.
И у него не было времени. Шаги и женский смех возвещали о приближении мисс Уиллори и еще по крайней мере двух женщин.
— Черт возьми! — Он открыл ближайшую дверь — а это была дверь музыкальной комнаты, — подхватил мистера Потсботтома под мышки, поставил его и затолкнул в комнату, куда молодой человек и свалился хнычущей грудой. Он закрыл дверь и повернулся как раз в тот момент, когда мисс Уиллори, миссис Кине и миссис Любек вышли из-за угла.
Мисс Уиллори метнула подозрительный взгляд сначала на него, потом на Кейт, прежде чем приклеить на лицо ослепительную и совершенно неискреннюю улыбку:
— Мистер Хантер, я не знала, что вы вернулись.
— Только что, — вежливо ответил он. — Я встретил леди Кейт по пути в гостиную.
Миссис Кине указала на дверь музыкальной комнаты:
— Я думала, вы оставили нас, чтобы поиграть на фортепиано, леди Кейт.
— Я… — Было слышно, как Кейт нервно сглотнула. — У меня внезапно заболела голова.
— Вы выглядите ужасно бледной, — заметила мисс Уиллори. — Почему…
— А куда вы, леди, направляетесь, позвольте узнать? — вставил Хантер.
— Посмотреть картину в восточном крыле, — сказала миссис Кине. — Мисс Уиллори настаивает…
— Вы слышите? — внезапно встрепенулась миссис Любек. — Как будто кто-то хнычет…
— Вы хотели посмотреть один из семейных портретов? — быстро и довольно громко спросил Хантер.
«Будь проклят этот Потсботтом!»
— Это действительно один из портретов, — подтвердила мисс Уиллори. — Как вы проницательны!