Выбрать главу

Кертис Кэмерон

Опасность близка

1

ФЕЙЕТВИЛЛЬ, ЧЕТВЕРГ, 20:00

Я суеверный.

Любой, кто проводит большую часть своей карьеры под бомбами и пулями, учится. Лучше быть удачливым, чем удачливым.

Лучше иметь и то, и другое, но никто не выживет без удачи.

Мой лучший друг однажды сказал мне: «Невезение может тебя убить».

Я не стал спорить, потому что он был прав.

Жилой комплекс Kettle Creek Apartments в Фейетвилле занимают представители среднего класса из города. Гражданские служащие и семьи военных из Форт-Брэгга. У меня однокомнатная квартира площадью семьсот квадратных футов. Достаточно большая, чтобы быть удобной, но не настолько, чтобы владеть мной.

Идеально подходит для мужчины, пытающегося понять, чем заняться в оставшейся части своей жизни.

Я сижу в гостиной, потягиваю пиво. Смотрю новости. Все каналы показывают прямой репортаж с улицы Нью-Йорка. Она забита машинами экстренных служб. Полицейские машины, пожарные, скорые. Пожарные носят кислородные баллоны и дыхательные маски. Они выносят раненых из метро. Десятки раненых, непрерывный поток.

Парамедики дают пострадавшим кислород и оказывают первую помощь.

Каталок не хватает. Пострадавших кладут на тротуар и оказывают им помощь. Полиция стоит за деревянными палатками.

дорожные баррикады, перекрывающие улицу по обе стороны от выхода из метро.

Зловеще, что многие тела были накрыты.

Репортер встает перед камерой и говорит в микрофон.

«Мы всё ещё выясняем, что произошло в нью-йоркском метро около 18:00 сегодня. Полиция оцепила территорию в двух кварталах от пересечения 28-й улицы и Бродвея.

Свидетели с места происшествия сообщили нам о взрыве в поезде метро. Есть погибшие, но власти пока не могут назвать точное число погибших. Мы сообщаем о многочисленных травмах в результате крушения и схода поезда с рельсов, а также о пострадавших от отравления дымом.

Пожарные работают над извлечением пострадавших из туннеля.

В дыму и темноте это оказывается чрезвычайно трудной задачей.

Комиссар полиции выступит с заявлением позднее сегодня вечером; мы дождёмся его комментариев относительно того, был ли этот инцидент случайностью или результатом теракта. Всё, что мы можем сказать, — город парализован, хуже, чем когда-либо после событий 11 сентября 2001 года.

Ситуация выглядит плачевной. Пока ничего не ясно. Возможно, это авария из-за сошедшего с рельсов поезда.

Это также может быть теракт. Хуже, чем взрыв в Бостоне, но не так ужасно, как 11 сентября.

Полицейские в дыхательных аппаратах высыпают из большого чёрного фургона. Он припаркован за грузовиками и легковыми автомобилями, выстроившимися вдоль 28-й улицы. Патрульные пытаются заставить водителей убрать машины с дороги. Невыполнимая задача. Это район Флэтайрон. Туристические отели, салоны красоты, этнические рестораны.

Полицейские выглядят как команды специалистов по борьбе с опасными материалами и криминалистов. Они несут металлические кейсы и мощные фонарики. Они гуськом входят в метро. Казалось бы, они ждут, пока спасатели эвакуируют пострадавших. Следователи, должно быть, спешат осмотреть обломки в поисках улик.

Пока пожарные и бегущие горожане его не испортили.

Я потягиваю пиво. Окна открыты. Лёгкий ветерок наполняет квартиру свежим пригородным воздухом. Запах травы и деревьев.

Камера переключается на вид на город с воздуха. Общий план с новостного вертолёта. Толпы людей высыпают из метро. Затруднённое движение. Полный бардак.

Мой телефон вибрирует. Я подношу его к уху. «Порода», — говорю я.

Голос на другом конце провода краток и лаконичен: «Это Ленсон».

Марк Ленсон, один из моих лучших друзей. Он владелец магазина спортивных товаров и оружия в Эль-Пасо.

Я выключаю звук телевизора. «Что случилось? Видишь этот бардак в Нью-Йорке?»

«Какой беспорядок?»

«Метро. Авария или нападение. Полиция не сообщает, что именно. У меня большие потери. На месте работают специалисты по борьбе с опасными материалами и криминалисты. Они не собираются ждать, пока уляжется пыль».

«Похоже, у них есть веские причины для беспокойства».

Ленсон звучит рассеянно. У него на уме более важные вещи. «Брид, плохие новости».

"Что это такое?"

Ленсон вздыхает. «Келлер мёртв».

Я резко выпрямляюсь. «Нет».

«Убит на своем ранчо».

«Мэри и Донни?»

«С ними всё в порядке. Мы с Хэнкоком с ними. Мы останемся в отеле, пока шериф разбирается».

«Когда это случилось? Кто это сделал?»

«Келлер был найден вчера. Шериф не знает, кто это сделал. Возможно, это были нелегалы или койоты, но…

Теперь это лишь предположение. — Ленсон колеблется. — Порода.