Выбрать главу

Ровные очертания неестественны. Они привлекают взгляд снайпера.

Возможно, депутаты хотели осмотреть землю под комком.

Возможно, нет.

Я завершаю обход места преступления. Ни следов машин на севере, ни на юге. Множество отпечатков ботинок на севере. Никаких следов на юге. Ни ботинок, ни кроссовок, ни уличной обуви. Ветер стёр все следы нелегалов, роящихся на земле Келлера. Он не стёр отпечатки полицейских.

Депутаты прибыли на день позже.

Я возвращаюсь в загон.

«Это бессмыслица», — говорю я.

Ленсон прищурился здоровым глазом: «Ни в коем случае».

«У меня нет идей, ребята». Гаррик пинает скорпиона носком ботинка. «Если вы что-нибудь придумаете, я не слишком…

с гордостью прошу о помощи».

«Если бы Келлер хотел остановить нелегалов, — говорю я, — он бы не вышел из машины без оружия».

«Понял», — Ленсон поворачивается к Гаррику. «Это полная чушь, шериф. Келлер не стал их останавливать. Что он должен был с ними делать?»

OceanofPDF.com

8

САЛЕМ, СУББОТА, 11:30

«Зачем вы установили эти заграждения?»

Мы снова в офисе шерифа.

Уперев руки в бока, крупный мужчина схлестнулся с Гарриком. Его рост 63 см, вес 280 фунтов, он заполняет собой всю приёмную. На нём кремовый «стетсон», бледно-голубой льняной блейзер и ковбойские сапоги. Его белая рубашка застёгнута до самого воротника и завязана галстуком-боло. Возможно, он и покупает одежду в Big 'n' Tall, но у меня такое чувство, что он шьёт её на заказ.

«Мы держали их три дня, — ворчит Гаррик. — На шоссе и второстепенных дорогах. Если убийца поймал попутку, он исчез в первую же ночь».

«Он мог залечь на дно», — говорит здоровяк.

«Подождал тебя».

«Где? Там ровнее, чем на парковке».

«К северу, югу и востоку от Ленивого К. есть холмы.

Сотни лощин и оврагов, в которых может спрятаться человек.

«Вертолёты пограничного патруля прикрывали эти холмы», — загорелое лицо Гаррика мрачнеет. «Что касается блокпостов, у меня нет на это денег».

Мы с Ленсоном осторожно подходим к паре. Диспетчер, изо всех сил старавшийся казаться занятым, бросает на нас предостерегающий взгляд.

«Вы разрешаете превышение лимита», — Гаррик тычет пальцем в грудь мужчины. «Письменно. А потом я установлю заграждения».

Здоровяк моргает. Впервые он замечает нас.

"Кто ты?"

Гаррик сглотнул, вспомнив о хороших манерах. «Эти джентльмены — друзья жертвы», — говорит он. «Мистер Брид, мистер Ленсон, это мэр Познер».

Познер берёт мою руку и сжимает её. Крепкое рукопожатие от человека, который не пытается произвести на меня впечатление. Он весит килограммов тридцать больше, но держится молодцом. Он поворачивается и жмёт руку Ленсону.

«Мне очень жаль», — мэру за пятьдесят, у него широкие черты лица. «Мистер Келлер был уважаемым членом нашего сообщества».

«Келлер был хорошим человеком, — говорю я ему. — Одним из лучших».

Познер хрюкает и поворачивается к Гаррику: «Ты устанавливай обратно эти заграждения».

«С радостью», — протягивает Гаррик. «Как только вы утвердите этот бюджет».

Красный, как омар, мэр выходит из участка шерифа.

«Может быть, он прав?» — спрашиваю я. «Может быть, убийцы затаились в горах».

Гаррик качает головой. «Нет», — говорит он. «Холмы слишком низкие для деревьев, а мескитовые деревья недостаточно высокие, чтобы укрыться».

«Пограничная служба прекратила поиски с помощью вертолёта». К нам присоединяется женщина. Это та, что вчера вечером была в отеле, та, что меня осматривала. Голос у неё хриплый.

«Шериф прав. Если убийцы скрылись на машине, то они давно скрылись. Если это была неудачная наркосделка, убийцы не будут бродить пешком по стране».

Женщина — привлекательная брюнетка, стройная, в чёрном брючном костюме. Об эти складки можно порезаться. Её белая блузка с расстёгнутым воротом обнажает бледную шею. Благоразумный, с низким вырезом.

Офисные туфли на каблуках. Юрист из Лиги плюща, высокопоставленный государственный или корпоративный руководитель.

Гаррик представляет женщину как Аню Штайн из Министерства юстиции. Это может означать что угодно. Она может быть из ФБР или Службы маршалов. Из-под её пиджака выглядывает автоматический пистолет SIG P226. Надёжное, прочное оружие. SIG пользуется популярностью у армейских криминальных детективов, подразделений военной полиции и некоторых спецподразделений.

«Шериф, — говорит она, — могу ли я одолжить этих джентльменов?»

«Это их дело, мэм».

Штейн поворачивается к нам и улыбается: «Помогите мне узнать жертву».