Выбрать главу

Третий мужчина бросается на АК-47, висящий на крючке.

Прежде чем он успевает добежать, я заправляю патрон в винчестер и стреляю ему в спину. Между его лопатками появляется ряд дыр. Силой взрыва его отбрасывает к стене. Раскинув руки в позе распятия, он сползает на пол. В ушах звенит, и я загоняю в патронник ещё один патрон.

Я выхожу обратно в коридор. Ленсон поднялся, М4.

поднял к плечу.

В обойме винчестера осталось два выстрела. Я ударяю плечом в следующую дверь. Кусок фанеры разлетается на куски.

В коридор выходит Кудс, поднимает винтовку. Я уворачиваюсь и вбегаю в комнату. Позади меня раздаётся оглушительный грохот выстрела. Полуавтоматический «Бенелли» Хэнкока. Пять выстрелов, он делает это так быстро, как только может нажать на курок.

Сжимая в руках винчестер, я обхожу комнату.

Мексиканские девушки. Четыре. Все симпатичные, все чуть старше подросткового возраста. Прикованы наручниками к железным кроватям.

«En el piso», — говорю я им.

Я быстро заряжаю винчестер и возвращаюсь в коридор. Хэнкок обходит меня, таща Бледсоу за собой. «Бенелли» пуст, и он переключился на свой М4. Хэнкок прижимает Бледсоу к полу и встаёт на колени, опираясь на него спиной.

Подняв Винчестер, я прохожу мимо Хэнкока и Бледсоу. М4

Поднявшись на плечо, Ленсон перемещается справа от меня.

Ещё две комнаты. Мёртвый Кудс на полу, лужа крови в коридоре. Я переворачиваю его ботинком. Не Хамза. Пустяки. Хэнкок всадил в него шестьдесят шариков двойной порции бакса.

Ленсон занимает комнату справа и выбивает дверь ногой. Он входит, держа М4 наготове. Внутри комнаты мексиканцы с винтовками. Ленсон и мексиканцы стреляют одновременно.

Ленсон вздрагивает, когда в него врезаются пули. Он направляет на них М4 и стреляет, пока они не падают. Он шатается и прислоняется к дверному косяку.

Я врываюсь в комнату слева. «Кудс» и мексиканец открывают огонь. Горящий нож режет мне правый бок. Пуля швыряет меня в дверной косяк. Половина моих пуль попадает «Кудсу» в лицо. Он вскрикивает и роняет винтовку. Я перехватываю винчестер и стреляю снова. Выстрел в живот убивает его.

Пуля просвистела мимо моего уха. Я передернул затвор, снова выстрелил. Пуля попала мексиканцу в грудь.

Он падает назад. Кудс лежит на спине, словно раздавленный таракан. В комнате стоит вонь от его внутренностей.

Окна распахнуты. Из клуба на улицу высыпают люди. Хэнкок снова меня обошёл. Он повалил Бледсоу на пол и теперь стреляет по лестнице из своего М4.

«Они поймали Ленсона», — говорит Хэнкок.

Ленсон безжизненно сидит в проёме правой двери, опустив подбородок на грудь. В правой руке он сжимает рукоятку пистолета М4.

Его туловище представляет собой массу крови.

Я протягиваю руку и закрываю его единственный глаз.

Моя рубашка пропитана мочой и всякой дрянью из канавы. Нахожу входное отверстие в боку. Пуля вошла и вышла. Я отрываю подол рубашки, скатываю ткань и затыкаю дыру. Отрываю ещё, затыкаю выходное отверстие тканью. Молюсь, чтобы не умереть от инфекции.

С «Винчестером» в одной руке, «Глоком» в другой я бегу к лестнице.

Снизу раздаются выстрелы. Я приседаю на краю площадки, прислоняюсь спиной к стене.

Осталось два «Кудса», включая Хамзу. Полдюжины солдат.

Я машу Хэнкоку. Он встаёт и тащит Бледсоу за собой.

«Дай мне поводок».

Я беру поводок и рывком сажаю Бледсоу на пол рядом с собой.

Он пересекает лестничный пролет, и краткий взгляд на его голые белые ноги и свисающие гениталии сводит солдат с ума.

У подножия лестницы раздаётся ружейный огонь. Полуголый, задыхаясь от кляпа, Бледсоу бесстыдно рыдает.

Хэнкок быстро заряжает патроны в свое ружье Benelli.

Я достаю мобильный телефон из заднего кармана. Провожу большим пальцем по клавиатуре. Нажимаю 4. Теперь мне остаётся только нажать зелёную кнопку вызова.

Высунувшись на лестничную клетку, я стреляю из «Глока». Мексиканцы с автоматами оттесняют меня. Я достаю из кармана полный магазин. Вытаскиваю полупустой магазин из пистолета, перезаряжаю.

Я засовываю «Глок» в задний карман и рывком поднимаю Бледсоу на ноги. Притягиваю его к себе и смотрю ему в глаза. Не обращай внимания на его слёзы, на приглушённый, хриплый звук, доносящийся из-за кляпа.

Это для Мирасоля.

Держа Бледсоу перед собой, я толкаю его к краю лестничной площадки. Он визжит сквозь кляп. Я наступаю ему на задницу и сбрасываю Бледсоу с лестницы. Мексиканцы изрешетили его пулями. Я щурюсь, когда пули врезаются в его тело.

Попав под шквал выстрелов, он дергается, словно в припадке. Мой большой палец завис над клавиатурой.

Я нажимаю кнопку вызова.

Ла-Куэва содрогается от силы взрыва. Стены содрогаются, с потолка сыплется штукатурная пыль. Мы с Хэнкоком падаем на землю. Из лестничной клетки поднимается облако пыли и дыма.