Выбрать главу

— Пит, это я. Они не сделали ничего из того, что обещали… Они говорили, что позволят мне с тобой встретиться. Мы с Дженни поверили им, но ненадолго… Пит, я не знаю, что делать. Приезжай и забери меня. Я боюсь. Судебный исполнитель ударил меня, когда я попыталась уйти. Он позвонил куда-то, и ему приказали связать меня и накачать таблетками. Я постараюсь перезвонить тебе через некоторое время. Я люблю тебя, Пит. — Она бросила еще несколько монеток. — Я собираюсь переезжать с места на место, чтобы они меня не нашли. У меня есть деньги, правда, совсем немного. Пит, я не сделала ничего плохого, а они обращаются со мной, словно с преступницей, утверждая при этом, что защищают меня. Я не могу там жить, не могу есть, спать. Я все время думаю о тебе и Дженни. Они ее тоже куда-то увезли, и я не знаю, где она сейчас. Один человек обещал, что позволит нам встретиться, но сейчас он умирает в больнице. Если со мной случится самое ужасное, я хочу, чтобы ты знал, что я тебя очень люблю. Позаботься о «Волшебной сказке». Не закрывай ее, ладно?

Не зная, что еще сказать, Мэдди повесила трубку и пошла дальше. Солнце палило все сильнее. Надо было выпить чего-нибудь прохладительного и перекусить. Пот крупными каплями струился по ее лицу, но она даже не пыталась утереть его.

В полумиле от побережья Мэдди увидела еще один телефон и решила позвонить в «Волшебную сказку», надеясь найти Пита там. Ей ответил незнакомый голос. Она представилась и попросила позвать Пита.

— Мэдди, это действительно ты?

— Да, а с кем я разговариваю?

— Это Энни, друг Пита. Он попросил меня приехать и помочь в магазине, пока тебя нет, а сам продолжает поиски. Где ты?

— Как я могу с ним связаться?

— Сейчас он на встрече с детективом. Где ты? — повторила свой вопрос Энни.

— Во Флориде. Я звонила ему домой и оставила сообщение. Ты передашь Питу, что я пыталась с ним связаться? Они подключили меня к… своей проклятой Программе, но я ушла. Теперь я сама по себе… Как дела в магазине?

— Неплохо, но, конечно, и наполовину не так хорошо, как если бы ты была здесь. Я стараюсь. Что я могу для тебя сделать?

— Просто скажи Питу, что я звонила и перезвоню еще раз.

— С тобой все в порядке?

— Это зависит от того, что понимать под «все в порядке». Я жива. Передай Питу, что я его люблю.

— Скажу сразу, как только смогу. Береги себя, Мэдди. Ты говоришь, они включили тебя в Программу по защите свидетелей?

— Да, но я сбежала.

— Мэдди, это опасно. Вернись, так будет лучше.

— Никогда. Они меня обманули. А сейчас мне надо идти.

По щекам Мэдди текли слезы, когда она вошла в маленький ресторан, села за столик и заказала целую кучу еды и колу.

Быстро все уничтожив, она поймала такси и велела водителю ехать в Майами. Там ей будет легче затеряться. Конечно, в Майами ее тоже могут убить, но сейчас это не имело никакого значения. У нее было самое ценное — свобода. То, о чем люди никогда не задумываются и что принимают как должное.

Глава 16

Симон Джейкс меньше всего походил на частного детектива. Маленький и кругленький, он носил шорты, футболку и поношенные туфли. От него пахло одеколоном. Рыжие волосы закручивались в непослушные завитки за ушами и на лбу. Пит подумал, что детектив, наверное, ненавидел эти завитки, но давно уже отказался от борьбы с ними. Но самым примечательным в его внешности был взгляд — изучающий, цепкий.

— Пит Соренсон, — представился Пит, протягивая руку.

— Симон Джейкс.

— Мне нужна ваша помощь, — сказал Пит, сделав официантке заказ. — Мой коллега рекомендовал вас с очень хорошей стороны. Он сказал, что берете вы дорого, но стоите этих денег.

— У каждого человека своя цена деньгам. Я хорошо знаю свое дело, вы это имели в виду? Я закончил Массачусетский технологический институт, без ложной скромности считаю себя кем-то вроде компьютерного мага и работаю над получением докторской степени. Что-то мне подсказывает, что вы адвокат. Наверное, ваш внешний вид.

Пит кивнул.

— Это так, но сути дела не меняет. Моя невеста исчезла, вместе с ней ее подруга. Но она не сбежала, как это иногда случается. — Он облокотился на стол и продолжал говорить, не отводя от Джейкса глаз. Тот внимательно его слушал. — Я хочу, чтобы вы занялись моим делом, на время отложив все остальные. Если вы найдете обеих женщин, вас ждет очень приличное вознаграждение. Я заявил об их исчезновении в полицию, и там приняли заявление, но никаких шагов к расследованию, похоже, предпринимать не собираются. Вы не записываете?

— В этом нет необходимости, — ответил Джейкс, надкусывая сандвич.