Выбрать главу

– Мне нужна ваша помощь, вы единственный человек, который может мне в этом помочь. Никто другой не в состоянии этого сделать.

– Это слабый довод.

– Перед этим вы упомянули Дэлфорда Спаерса.

Мэриан пожала плечами.

– Вы думаете, что Дэлфорд плохо справился со своей работой при расследовании дела Кори?

Она засмеялась, но в ее смехе была неприкрытая злость.

– Это была лиса, охраняющая курятник.

– Почему?

– Кори ненавидел Дэлфорда Спаерса каждой своей клеточкой.

– То же самое можно сказать о любом подростке в городе, – заметил Уит и пригубил еще вина, решив ей подыграть. – Я сам был в той команде террористов, которая покрасила его дом в розовый цвет. Помните?

Она резко засмеялась, вспомнив широко полюбившуюся – или, по крайней мере, широко обсуждавшуюся – выходку, совершенную много лет назад братьями Мозли.

– И все-таки, чего же Кори так взъелся на Дэлфорда?

– Я думаю, – медленно произнесла она, – Кори смылся, потому что Дэлфорд пронюхал о его затее.

– А о чем речь?

– Ну, Кори, видимо, шутил. Знаете, как могут болтать дети. Как-то он сказал мне, что хочет убить Дэлфорда Спаерса. – Она держала свой стакан совершенно неподвижно, двумя руками.

Уит тоже замер.

– Как же он собирался осуществить это?

Она пожала плечами.

– У него был отцовский дробовик.

Уит внимательно посмотрел на нее: женщина сидела неподвижно, уставившись на бахрому своих шорт.

– Как вы думаете, почему он поделился своим планом с вами, Мэриан?

– Наверное, чтобы произвести на подружку впечатление. У него в котелке было десять фунтов дерьма.

– Почему он хотел застрелить Дэлфорда?

– Не знаю. Он никогда об этом не говорил… потому что я не воспринимала его всерьез. И вообще, мне кажется, он просто нафантазировал. Ведь Дэлфорд Спаерс до сих пор жив.

– Но зато Кори, видимо, нет, – сказал Уит. И тут Мэриан разразилась слезами. – Так вы думаете, что это Дэлфорд убил Кори? – спросил он.

Рыдая, она пожала плечами.

– Блин. Я не должна была вам ничего говорить…

Дэлфорд мог быть кем угодно – интриганом, бесцеремонным типом, добрым парнем, слишком старым человеком, чтобы менять этот мир, но не хладнокровным убийцей. Уит не мог поверить, что Дэлфорд способен убить человека, тем более убить ребенка.

– Почему вы об этом никому не рассказали?

– Почему же? Я рассказала обо всем матери Кори. Я боялась идти в полицию, потому что не верила Дэлфорду Я не знала, что мне делать. Поэтому я позвонила сенатору и рассказала о том, что задумал Кори. Она поблагодарила меня, а потом… Потом ничего не произошло. Знаете, я еще долго представляла себе, что Кори придет домой и миссис Хаббл позаботится о том, чтобы он не попал в беду.

Мэриан Дачемп осторожно поднялась и, спотыкаясь, прошла в кухню, чтобы снова плеснуть себе вина.

«Мы сами строим для себя наши маленькие мирки, – вспомнил Уит слова Велвет, – а потом никогда уже из них не выбираемся».

– Вы помните двоих друзей Кори? Из Хьюстона. Одного мальчика звали Эдди Гарднер, а другого – Джуниор Дэлоуч.

– Помню, Они иногда проводили здесь лето, а осенью по выходным вместе рыбачили. У Джуниора всегда было много наличных и наркотиков, которыми он с нами делился. – Она вдруг вспомнила, что Уит судья, и пробормотала; – Но с тех пор я не совершила ничего противозаконного, ясно?

– А что насчет Эдди?

– Это просто какой-то придурковатый приятель Джуниора.

Который с недавних пор работает детективом в полиции Порт-Лео. Вот так. Уит с грустью усмехнулся и спросил:

– Вы встречались с кем-нибудь из них в последнее время?

Она покачала головой.

– Нет, уже много лет, с тех пор как исчез Кори.

Дверь трейлера распахнулась, и в комнату заглянула высокая женщина лет под пятьдесят. Она была стройная, с густыми волосами, аккуратно завязанными в тугой узел; на ней был рабочий халат с передником, на котором красовался улыбающийся ярко-желтый утенок из мультфильма. В руках она держала сумку с продуктами.

– О, прости меня, дорогая. Я не знала, что ты тут развлекаешься. – Дама улыбнулась Уиту сладкой материнской улыбкой, как будто собиралась погладить его по головке и угостить конфеткой.

– Заходи, мама, – сказала Мэриан. – Это Уит Мозли, он судья.

Уит помог миссис Дачемп донести сумки. Один пакет характерно зазвенел. Он был полон бутылок вина: мерло, шардоне, пино нуар – все высшего качества. Уит молча поставил сумки на стойку в кухне, а мать Мэриан пробормотала несколько слов насчет того, что она просто принесла кое-что прохладительное для своей славной маленькой девочки и ей сейчас нужно расставить эти бутылки.