Выбрать главу

Явление шестое

Те же и адвокат.

Адвокат (входит с улицы). А! Гости еще здесь?

Агатон. Нет! Я их всех разогнал. Они по своим комнатам – укладывают вещи. Я решительно сказал им: «Вы проникли в дом незаконным образом, не ждите, пока я незаконными средствами выброшу вас отсюда, а лучше возвращайтесь по своим домам!»

Адвокат. Это вы хорошо сделали.

Агатон. Это я умею, да и должен же я помочь нашей родственнице. Она хорошая и скромная девушка, не сумеет бороться с драконами и воронами, а тетка стара, слаба, это не для нее.

Адвокат. Да, да!

Агатон. Поэтому мы договорились: она переселится в этот большой дом, а мы с Симкой займем тот их маленький, чтобы быть здесь, возле них.

Адвокат. Уже договорились?

Агатон. Да! Она, конечно, сказала, что хочет поговорить с вами, но я не представляю себе, о чем тут разговаривать. Это ведь так просто: две женщины не могут остаться в таком большом доме. Иное дело впоследствии, когда вы сюда переселитесь.

Адвокат (удивлен). Когда я переселюсь в дом?

Агатон. Да, впоследствии. Еще есть время!

Адвокат. Объясните мне, пожалуйста, что вы имеете в виду, говоря: когда я поселюсь в доме.

Агатон. Не думаю я, что вы так переселитесь, а имею в виду – когда повенчаетесь!

Адвокат. Когда повенчаюсь? С кем повенчаюсь?

Агатон. Разумеется, не с Симкой!

Симка. Ю-у, постыдись, Агатон!

Адвокат. Прошу вас, говорите яснее. Я хочу понять, что вы говорите, о чем говорите; с кем я повенчаюсь?

Агатон. Конечно, с нашей родственницей.

Адвокат. Как вы можете, как вы смеете, кто вам это сказал?

Агатон. Об этом не говорят; это так узнаётся. А у меня на это хороший нюх.

Адвокат. Но из чего вы могли это заключить? Это глупость, это ваши измышления. У вас нет никаких оснований делать подобное заключение.

Симка. Э, сударь, это узнаётся само собой. Когда мы только что заговорили с ней об этом, она покраснела, как вареный рак.

Адвокат (разозлившись). Как? Вы с ней об этом говорили?

Агатон. Разумеется.

Адвокат. Но кто уполномочил вас вести такие разговоры?

Агатон. А зачем уполномочивать, когда это моя забота и обязанность.

Адвокат. Я запрещаю вам, сударь, вести такие разговоры.

Агатон. Но ведь…

Адвокат. Прошу вас, ни слова больше.

Агатон. Пожалуйста! Симка, смотри, об этом больше ни слова: когда придет время, я уж… (Адвокату.) Когда придет время, предоставьте все мне… уж я…

Адвокат. Поймите, наконец, сударь, что я ничего вам не предоставляю. Я ни о чем подобном и не думаю, понимаете, и не думаю! (Хватает себя за волосы). И еще ей сказали об этом! Могу себе представить, как это ее оскорбило… во время траура… Вы обязаны извиниться перед ней… Нет, нет… я перед ней извинюсь, я перед ней извинюсь.

Агатон. Совершенно незачем, я все сделал очень деликатно, по-родительски.

Адвокат. Нет, нет, я должен перед ней извиниться! Я не хочу, чтобы она подумала…

Агатон. Хорошо, пусть будет так! Пойди, Симка, позови девушку. Скажи ей, чтобы она пришла сюда, но ничего не говори об этом деле, это сделаю я.

Симка уходит.

Адвокат. Ради бога, ни о чем не говорите, ведь я вам сказал: никогда ничего об этом не говорите!

Агатон. Ну, конечно, до окончания траура.

Адвокат. Вы меня выводите из терпения! Когда окончится траур, понимаете ли вы меня, и тогда… Я вообще не собираюсь жениться…

Агатон. Знаете, я тоже не собирался жениться, но так получилось. Идет человек по ровной дороге, идет, идет, идет. И когда меньше всего думает об этом, споткнется о камень. Так вот и я, видите ли, споткнулся о мою Симку.

Адвокат (не слушает его). Да, да…

Агатон. Человек не знает, что ожидает его в жизни!

Явление седьмое

Те же, Симка, Даница.

Агатон. Поди сюда, дитя мое, нам надо поговорить с адвокатом.

Адвокат. Не о чем нам говорить, я должен только извиниться перед барышней.

Даница. Передо мной?

Агатон. Да, я, знаешь, разговаривал с ним об этом.

Адвокат. Замолчите, сударь, прошу вас! Поймите, наконец: ни слова больше! (Данице). Этот господин взял на себя смелость, не будучи никем уполномочен, говорить о некоторых вещах.

Даница. Я просила господина избавить меня от этого.

Адвокат. Я не хотел бы, чтобы вы это истолковали… Разговоры господина не имеют ко мне никакого отношения. Я далек от этого и просил его, чтобы он вовсе не упоминал об этом, но мне кажется, господин не понимает…

Агатон. Как не понимаю, понимаю и ни слова больше не скажу об этом… Я это только так: она мне родня, осталась девушка одинокой; вы – хороший молодой человек и, как я замечаю, ей нравитесь.

Даница (в отчаянии). Кто вам сказал об этом?

Агатон. И я вижу, что вам она тоже нравится.