- Если он вообще потрудится вернуться, - ответил Уилкс и вернулся к столу, снова взял бутылку виски и налил на три пальца в стакан.
На этот раз Бэнкс не остановил его, когда тот одним плавным движением опрокинул стакан и налил еще.
Бэнкс повернулся к рядовому Bиггинсу.
- Собирайся, Bигго, - сказал он. - Пойдем найдем эти каноэ.
- Снова в дерьмовую ситуацию, капитан? - ответил Bиггинс.
- Да, - сказал Бэнкс. - Но по крайней мере у нас будет весло.
Они встретились с Хайндом и МакКелли снаружи, у задней пристани. Бэнкс ввел всех в курс дела и изложил план, пока трое других мужчин курили, пытаясь отгонять мух.
- Пока это только разведывательная миссия, - сказал он.
- Я хочу осмотреть верхнюю часть реки, поэтому мы возьмем двa каноэ и поплывем на веслах. Пока что мы возьмем с собой минимум снаряжения. Мы вооружимся, но оставим большую часть нашего снаряжения здесь, у Уилкса, и будем путешествовать налегке: только вода, оружие и патроны. Я намерен вернуться сюда к моменту возвращения нашего проводника, поэтому сегодня главное - быстро и тихо. Выдвигаемся.
Когда они шли по центру плоской палубы, Хайнд указал на то, что он и капрал видели во время осмотра периметра.
- А для чего все это? - спросил Бэнкс.
Хайнд махнул рукой влево, затем вправо.
- Это чертовски огромная сосущая штука, которая перемешивает дно реки под нами, а это большая дующая штука, которая отправляет все дерьмо на берега, - сказал Хайнд. - По крайней мере, так считает Келли. Но ты знаешь, как он разбирается в технической терминологии. Кроме фильтров, которые тоже чертовски огромны, здесь, похоже, больше ничего нет. И нет никаких признаков преступления; на самом деле, нет никаких признаков чего-либо неблагоприятного, о чем стоило бы сообщить.
- Будем надеяться, что мы что-нибудь найдем выше по реке, - ответил Бэнкс. - Это чертовски большие джунгли, чтобы в них кого-то потерять.
Хайнд ткнул большим пальцем в сторону жилых помещений.
- А как же Уилкс?
- У него есть бутылка и сигара. Сомневаюсь, что он встанет из кресла, пока мы не вернемся. Мы здесь, чтобы найти его босса.
- Ты позвонишь?
Бэнкс постучал по карману на груди, где хранился спутниковый телефон.
- Может, позже. Первое, что спросит полковник, - провели ли мы разведку. Так что мы проведем разведку, а потом вернемся и будем надеяться, что в той бутылке еще осталось виски.
Каноэ низко сидели на воде и были длиннее и тоньше, чем одноместные лодки, к которым Бэнкс был более привычен. Но они казались устойчивыми на воде и очень маневренными, как только они научились эффективно координировать греблю. С двумя людьми в каждой лодке, спереди и сзади, и оба гребли, они двигались быстрее, чем ожидал Бэнкс, и вскоре обогнули длинный изгиб, скрывшись из виду от дноуглубительных работ и попав в совершенно другой мир.
Здесь, вдали от струй грязи, которые затопили и задушили берега вниз по течению, деревья, зеленые и яркие, почти светящиеся, сгущались у воды и в воде. Река текла не коричневой, а глубоко-синей, кристально чистой водой, и в ней было полно ошеломляющего множества рыб всех размеров и цветов. Стрекозы, величиной с воробья, порхали над поверхностью, и каждые несколько секунд раздавался всплеск, когда рыба поднималась на обед. Выше, в кронах деревьев, кричали птицы, и что-то более тяжелое, возможно обезьяна или ленивец, заставляло большие широкие листья падать в воду и плыть по ней, как выброшенные зонтики.
Солнце палило с безоблачного неба, и жара обрушивалась на реку волнами, от которых пот стекал по костюму Бэнкса.
Хотя они хорошо продвигались по воде, он знал, что часами грести в такую жару было невозможно. Прошло всего пятнадцать минут, а он уже чувствовал, как силы покидают его.
- Как далеко вы собираетесь плыть, капитан? - спросил Bиггинс с переднего места, и Бэнкс увидел, что, как и он сам, рядовой уже теряет силы.
Он знал, что люди будут плыть, пока не упадут, если он их попросит.
Но он также знал, что не должен просить их об этом.
- Еще чуть-чуть, - крикнул он, чтобы они услышали его в другой каноэ. - Но в такую жару мы не продвинемся далеко, так что еще 10 минут этой ерунды, а потом повернем назад.
Он услышал облегчение в голосе Bиггинса.
- Хорошо, капитан.
Легкое покачивание каноэ подсказало ему, что рядовой приложил больше усилий к гребку, теперь, когда он знал, что конец уже близок, и Бэнкс последовал его примеру. Они прорезали воду быстрее, чем раньше, но это не изменило вид по обе стороны: по-прежнему была только стена зелени, как сплошной барьер между рекой и небом. По прошествии 10 минут он увидел достаточно. Поскольку не было возможности приблизиться к более высокой местности, отмеченной на карте, и не было смысла пытаться и терпеть неудачу, он решил стратегически отступить, пока им не пришлось бы совершать путешествие своими силами.