— Прошу вас передать господину Фун Чао, что наше знакомство доставило мне большое удовольствие, — сказал я.
Ли поклонился.
Рэй снова говорит с прессой
После бегства Фуна и перехода Эдди на нелегальное положение нашей последней надеждой остался Тенгри. Через три дня его ребята разбили лагерь на Мауна-Браво. Я думал, что это займет много времени, но они управились очень быстро — накануне вечером подняли на гору палатки, генераторы, биотуалеты и прочее снаряжение и сложили на склоне немного ниже шахты, а утром подтащили все барахло прямо к воротам и буквально за пару часов построили настоящий городок. Тони принимала во всем этом живейшее участие.
— Тебе стоит посмотреть на это, Рэй! — весело звучал в трубке ее голос. — Приезжай! Ты же теперь снова свободный человек!
Известие о моем увольнении Тони совершенно не опечалило. В последние дни она пребывала в возбужденном состоянии, совсем забросила бар, перепоручив все дела Сэди, и постоянно тусовалась с Тенгри и его молодыми сподвижниками. Они носились по городу: подали уведомление о пикете в мэрию, покупали какие-то недостающие вещи, обзванивали газеты и телерадиостанции, зазывая журналистов на свой «хеппенинг». Я им даже немного завидовал.
Сам я чувствовал себя выброшенным из жизни. От нечего делать наведался в свой магазин. Джесс прекрасно справлялась с обязанностями продавца и менеджера. Она тут же вывалила передо мной кучу отчетов и накладных, чтобы я мог убедиться, что за время моего отсутствия ничего не пропало. Я сел в задней комнате и для вида полистал бумаги, но скоро бросил это занятие.
Пожалуй, единственным примечательным событием стал разговор с Джоном Колдуэллом из «Барбадосса кроникл». Этот малый быстро прознал про мое изгнание из «Конверс Литиум» и попросил комментарий.
— Правда ли, что литиевый проект не оправдал надежд и его закрывают? — допытывался репортер.
Я колебался. Это была хорошая возможность «дунуть в свисток» — сообщить публике об опасности, которая грозила острову.
— Дело действительно идет не так легко, как ожидалось, Джон, — многозначительно сказал я. — И в компании есть разные точки зрения на то, что делать дальше, кое-кто считает, что пласты, богатые литием, залегают глубже и, чтобы добраться до них, нужны очень мощные взрывные работы.
— Насколько мощные? — уточнил Колдуэлл.
— Настолько, что они могут вызвать землетрясение и извержение вулкана! Я высказался против такой рискованной политики и поэтому покинул свой пост! — соврал я.
Колдуэлл остался доволен, у него в руках была вполне, как он считал, годная история.
Однако, развернув на следующее утро газету, я понял, что выстрел оказался холостым. Крошечная заметка Колдуэлла про «Конверс Литиум» стояла где-то в подвале шестой страницы, а все первые полосы были заняты главной темой — приближающимся ураганом «Чарли». Он быстро набирал силу и находился уже в районе островов Рохас, а оттуда и до нас было уже недалеко.
Я засыпал кофе в кофеварку и включил телевизор. Там как раз началось ежедневное шоу «Доброе утро, Барбадосса!».
— Всем привет! Я Стен Винник, — объявил симпатичный молодой мужчина в светло-коричневом пиджаке и белой рубашке без галстука. — Барбадосса готовится к приходу урагана «Чарли». Ожидается, что он подойдет к острову утром в понедельник. В связи с этим Метеорологическая служба во второй половине дня в воскресенье может повысить уровень штормового предупреждения до высшего уровня в десять баллов. Возможны наводнения в прибрежных районах.
Кофеварка звякнула, красный огонек погас. Я налил кофе в белую фаянсовую кружку и сделал маленький осторожный глоток. Потом вынул из упаковки хлеб, достал из холодильника кусок сыра и отрезал несколько тонких ломтиков. Уложив сыр на хлеб, я бросил бутерброды на электрическую сковороду и поставил рычажок нагревателя на сто шестьдесят градусов.
Тем временем Стен Винник продолжал знакомить зрителей с прогнозом погоды:
— Скорость ветра в эпицентре достигает ста тридцати миль в час. «Чарли» может оказаться самым сильным ураганом с тысяча девятьсот сорок девятого года. Губернатор Барбадоссы Джейсон Арриваго Пульман-и-Кастелло распорядился привести в состояние повышенной готовности полицию, пожарные части и медицинские учреждения. Объявлено о призыве на службу тысячи резервистов Национальной гвардии, — говорил телеведущий таким тоном, каким в обычный день сообщал бы о рождении львенка в зоопарке Сент-Джорджеса.