— Как это понимать, Рэй? — кокетливо спросила Тони.
— Буквально. Думаю, что в один из декабрьских дней на Западном пляже соберется небольшая компания нарядно одетых людей. В руках они будут держать цветы и шампанское!
— Я заинтригована.
— И человек — может быть, пастор, или раввин, или гражданский чиновник мэрии Сент-Джорджеса — спросит тебя, готова ли ты взять в мужья Рэймонда Мозеса Винавера и быть с ним вместе в богатстве и в бедности, в печали и в радости, в болезни и в здравии, пока смерть не разлучит вас. И ты ответишь ему… Кстати, что ты ему ответишь?
— Хм… Надо подумать. Но, возможно, я скажу да! И тогда придет твоя очередь, Рэй! Готов ли ты будешь взять в жены Антонию Раратонгу Чиногве Каммингс?
— Что??? Тебя зовут Антония Раратонга Чиногве? — поразился я.
— Успокойся, тебе не придется это произносить. Ты сможешь просто сказать да.
Вместо эпилога
Далеко-далеко от Барбадоссы, в стране, где времена года не сливаются в одно бесконечное лето и где июльская зелень неизбежно сменяется октябрьской желтизной, а потом январской белизной, посреди красивого парка стоит большой дом. В доме — просторный кабинет с книжными шкафами до потолка, мягким ковром на полу, удобными кожаными креслами и необъятным письменным столом. За столом сидит весьма важная персона — пожилой мужчина в удобном домашнем свитере и белой рубашке без галстука. Мужчина внимательно читает лежащие перед ним на столе бумаги. «Предлагается с помощью взрывов откалывать от арктических ледяных полей крупные фрагменты, айсберги, и с помощью специальных судов буксировать их в район Северной Атлантики. Таяние этих рукотворных айсбергов приведет к понижению температуры в зоне Гольфстрима и в конечном счете к остановке теплого течения. Следствием этого станет изменение климата во всем Северном полушарии. В Европе наступит малый ледниковый период, что заставит европейские страны пересмотреть свою энергетическую политику и вернуться к широкому использованию ископаемого топлива…»
— Хм! — произносит мужчина и отодвигает доклад в сторону.
Несколько минут он сидит, задумавшись. В углу напольные часы в ореховом футляре отбивают три часа, и тут же другие часы — на столе — начинают играть мотив песни «Славься!». Мужчина снова придвигает к себе бумаги, перечитывает, что-то бормочет себе под нос, потом снимает трубку телефона специальной связи и произносит:
— Вызовите ко мне начальника отдела специальных операций!
Благодарности
Автор благодарит своего литературного агента Нину СУСЛИНУ, которая помогла этой книге найти путь к читателю.
Полка наPROтив
Вы автор?
• Готовы поделиться своим опытом и экспертизой
• Мы поможем вам написать книгу с нуля или отредактировать рукопись
• Профессионально издадим и будем сопровождать на всех этапах работы
Альпина PRO — входит в издательскую группу «Альпина». Наше издательство стремится распространять знания, помогающие человеку развиваться и менять мир к лучшему.
Взяв лучшее из традиционного издательского процесса и привнеся в него современные технологии, издательство Альпина PRO более 10 лет специализируется на издании бизнес-литературы. Помогает авторам и компаниям делиться опытом, обучать сотрудников и развивать индустрию.
Используя бутиковый подход к созданию авторского контента в формате 360 градусов, издательство издает и продвигает книги, написанные профессионалами для профессионалов.
Альпина PRO
Контакты: +7 (931) 009-41-95
Почта: marketingpro@alpina.ru