— С кем у тебя связь?
— С Лэнгли, — он подцепил пальцем спираль свисающего за ухом тонкого провода и выдернул наушник. Сверился с боковыми зеркалами и зеркалом заднего вида, не нашел сзади Рендж Ровера ведомственных машин и сказал: — Энтони Фауэлер. Что о нём скажешь?
Варгас вопросительно вскинула брови. Нажимая на газ и пробуждая в двигателе голодное животное рычание, когда в полосе впереди образовалось окно, Джайлз чувствовал движение её взгляда на своём лице. Она с минуту молчала, вероятно, прицениваясь, окончательно ли рехнулся Хортон, а затем коротко выплюнула:
— Чушь.
— Что именно?
— Ты спрашиваешь о нём, потому что считаешь его причастным к возможной протечке? Но это же глупо — он не был в курсе ареста Эмре Саглама и готовящейся облавы на Али Мехмета.
— Я спрашиваю о нём, потому что он получал большие взятки, — Джайлз подался вперед на сидении, прихлопнул ладонью по обтянутой темной кожей торпеде и добавил: — Это — одна из них.
Софи глубоко вдохнула и протяжно выдохнула. Она поднесла руку к лицу, устало растерла глаза и откинула голову на спинку. Линия её шеи удлинилась и изогнулась, ребро челюсти стало острее — Джайлз прикипел к ней взглядом, на долю секунды забывая о необходимости рулить.
— Спроси у Фера, — тихо сказала Варгас. — Они с Энтони были почти друзья. Вот только…
— Что?
— Если кто-то его действительно подкупал, то почему же он не дал хода лживой информации от Али Мехмета? В чем тогда смысл?
Джайлз промолчал. Логики действительно было маловато, если источником денег Фауэлера был Мехмет. В таком случае от главы представительства требовалось бы взять в немедленную разработку принесенную агентом дезу о провокации курдов, вот только Энтони — по оценке Барри Мэйсона, которой Хортон был склонен верить — не был проактивным, деятельным или решительным. В Вашингтоне Фауэлера считали безопасно сонным — именно такую формулировку выбрал Барри.
— Скажи, куда мы едем? — после паузы снова заговорила Софи.
Хортон смягчился:
— Ко мне — ждать звонка Турана. Остальным об этом знать пока не нужно.
Он свернул на перекрестке, следуя указаниям навигатора — Анкару выучить пока так и не удалось — и ожидая, что Варгас сейчас снова взбрыкнет и заговорит о его паранойе, но Софи хмыкнула:
— К тебе? Моё предложение из Афганистана больше не действительно.
Джайлз ухмыльнулся и парировал:
— Жаль. Ты всё ещё неплохой кусок мяса.
Она слабо кокетливо толкнула его в плечо и коротко засмеялась. На заднем сидении ожил один из её мобильных. Софи бросила в Хортона взгляд, и получив в ответ покачивание головы, осталась сидеть смирно. Группа пока должна была оставаться в неведении. Стратегия разделения вошла в свою радикальную стадию.
***
В квартире Хортона было всё так же не обжито, пусто, не убрано. Ждать пришлось долго. Все свои вещи, включая платок, Софи оставила в машине, только её используемый для информаторов телефон одиноко лежал посередине обеденного стола. Она сидела и гипнотизировала его взглядом, пока Хортон преимущественно скрывался в спальне, плотно закрывая за собой двери. Порой Софи могла различить щелканье кнопок компьютерной мыши и клавиатуры, но в основном в квартире царила полная тишина.
Варгас заскучала. Просидев без дела на стуле несколько часов и устав от собственных мыслей, она встала, прошлась по кухне и примыкающей гостиной, постояла у окна, рассматривая однотипные дома напротив, затем вернулась на кухню. В холодильнике и шкафчиках не нашлось ничего съедобного, только несколько жестяных банок с разным листовым чаем и пакет крупных кофейных зерен. В раковине была грудой свалена грязная посуда.
Софи подкатила к локтю рукава рубахи, открыла кран, пустив на руки приятно охлаждающий поток воды и заняла себя тем, что обычно не могла терпеть — мытьем тарелок. Несколько раз ей казалось, что за ней наблюдал Хортон, но когда она поворачивала голову, там, где её боковому зрению мерещился силуэт, был лишь проход к двери в спальню. В очередной раз оглянувшись, она заметила, что дверь приоткрыта. В ней взыграло любопытство.
Оставив воду сильным потоком литься на вилки и чашки с высохшей кофейной гущей, она прокралась в гостиную и оглянулась. Джайлза не было видно — только в тонком матовом стекле двери ванной комнаты горел свет. С опущенных рук Софи вниз, на темный дощатый пол, прежде при Энтони Фауэлере застеленный ковром, стекала вода. Варгас посмотрела на кругляши разбившихся капель, сомневаясь, податься любопытству или вернуться на кухню, не рискуя попасться Хортону, когда тот выйдет из туалета. Ей было жутко интересно, — врожденное свойство характера, гипертрофированное спецификой профессии — с чем он здесь от неё прятался. Продолжал за ней шпионить, собрал на неё целое досье и на тот же манер, что и она, выстроил из наработок карту дела размером во всю стену?
Шум воды скрывал за собой не только шаги Софи, но и любые звуки из ванной. Она понимала, что рисковала не услышать, как из унитазного бачка сольется вода и как провернется рычажок замка, а потому нужно было прямо сейчас либо поспешить в спальню, либо вернуться. Варгас в порыве предельной скуки выбрала первое.
Внутри спальни в этой квартире прежде Софи не доводилось бывать, и она удивилась тому, насколько большой та оказалась. Двуспальная кровать со смятой постелью выглядела небольшой на фоне окружающего её пустого пространства. У окна стояла беговая дорожка, на одиноком стуле смятой кипой лежала одежда, на простом компьютерном столе вроде тех, что теперь наводняли их новый офис, совсем не подходящем под остальную дорогую мебель из темного цельного дерева, стоял одинокий компьютер с темным экраном и стакан воды. Никаких бумаг или фотографий, расклеенных на стенах; вообще ничего, способного утолить интерес, кроме компьютера, но притрагиваться к нему Варгас не решалась.
Нужно уходить. Она повернулась к двери, и в той, заслоняя собой весь проход, стоял беззвучно подкравшийся Джайлз Хортон. Софи вздрогнула и проронила слабое:
— Я… — не зная, что собиралась говорить после. Лицо Хортона скривилось в выражении злости. Рот изогнулся, ноздри раздулись, между бровей на переносице пролегли глубокие морщины, глаза недобро отсвечивали темным металлом. Он шагнул к ней и, прежде чем она успела что-либо сообразить и попытаться заслониться или отпрыгнуть, схватил за плечи и с силой толкнул в стену. Та приняла Софи глухим болезненным ударом в затылок. Варгас сдавленно ахнула, в глазах помутнело. Ворот её рубашки вдруг стал очень тесным, натянулся вокруг шеи, когда Джайлз схватил и скомкал в кулаках ткань. Он тряхнул Софи, будто безвольной тряпичной куклой, снова прикладывая её головой к стене, и, приблизив лицо настолько, что его взблескивающие между губ зубы оказались прямо перед её взглядом, прорычал:
— Не делай глупостей, Варгас, — не придется бояться за свою жизнь.
— Но я…
Ещё одно грубое встряхивание, пробуждающее в всколыхнутых внутренностях тошноту, и ещё один удар головой. В ушах оглушительно зашумела кровь, на корне языка появился неприятно горький металлический привкус настоящего страха.
С кухни едва различимо в топоте взбесившегося сердца, отбивающего свой сбивчивый ритм прямо в висках, и плескании воды в раковине послышался телефонный звонок. Софи сначала подумала, что померещилось, и это колокольный набат её сотрясения мозга, но Хортон тоже замер, прислушиваясь. Его пальцы разжались, высвобождая рубаху и ослабляя внезапную петлю вокруг горла. Он отступил, повернул голову и поспешил выйти из спальни. Софи, поднеся пальцы к гудящему саднящей болью затылку, неуверенно последовала за ним.
Звонил лежащий посреди кухонного стола её телефон. Джайлз поднял его, провел по экрану пальцем, принимая вызов, ткнул в кнопку громкой связи и повернулся, на вытянутой руке подставляя трубку Софи. Она опустила расфокусированный, запятнанный белесыми кругами взгляд в экран и сказала:
— Алло?
— Завтра, семь часов вечера, ресторан на верхнем этаже отеля “Мариотт”. Приходите с друзьями.