Выбрать главу

Лэрд Дж

Операция 'Немо'

Дж.Лэрд

Операция "Немо"

Осень 1961 года

База ВВС США Лейк Плэсид, Земля

- Мы рассматриваем это как бесспорное доказательство, - произнес полковник Стоун без особой уверенности в голосе.

Нахмурив брови, Блейд сосредоточенно уставился на закатанный в пластик зеленоватый прямоугольничек, лежавший в стеклянной витрине. Доллар? Доллар и ничего больше! Может, какая-то особо искусная подделка? Он поднял вопрошающий взгляд на Дэвида Стоуна, и тот, словно прочитав мысли гостя, покачал головой.

- Он самый настоящий, Дик... И, к счастью, почти новая купюра.

Ричард Блейд хмыкнул и украдкой посмотрел на часы. Было уже три, а с Кэти он договорился встретиться в половине шестого. Через час-полтора надо заканчивать рабочий день и готовиться к ночным трудам... Последнее свидание, как-никак; срок его командировки истекал, и завтра вечером ему предстояло отправиться в Лондон.

При мысли о приятных ночных трудах он усмехнулся, затем постучал пальцем по витрине, забранной пуленепробиваемым стеклом.

- Таких бумажек, Дэйв, бродит по свету раз в сто больше, чем жителей в вашей благословенной стране. Чем замечателен этот экземпляр? На него помочился сам вице-президент?

- Нечто вроде этого... - американец приподнял бровь. - Представьте, что вы - владелец бензоколонки и закусочной близ федерального шоссе Е255 - это на юге Колорадского плато, между Альбукерке и Финиксом, на самой границе Аризоны и Нью-Мексико. Гиблые места, надо сказать... На двести миль в обе стороны - ничего, кроме песка, скал, кактусов и гремучек... Так вот, однажды у вашего крыльца приземляется летающая тарелка, симпатичный смуглый пилот заходит к вам в дом, снимает перчатки, шлем, протягивает этот доллар и на довольно приличном английском просит напиться. Стакан чистой воды, представляете!

- Видно, парня крепко допекло, - глубокомысленно заметил Блейд. Вспотел по дороге с Фомальгаута, а термос с кофе забыл прихватить...

- Не зубоскальте. Дик! Все это случилось на самом деле с полгода назад. И владелица бензоколонки, некая мисс Ризотти, несмотря на свой юный возраст отнеслась к делу куда серьезней вас! Обернула банкнот пластиком, сунула в конверт и отправила нам - вместе, так сказать, с пояснительной запиской.

- Таких пояснительных записок я вам могу сочинить... - начал Блейд.

- Ну, ну, Ричард! Вы же профессионал! - американец, который был раза в полтора старше своего двадцатишестилетнего коллеги из Англии, позволил себе похлопать гостя по плечу. - Помните, я же сказал: заходит в дом, снимает перчатки...

- А!.. - произнес Блейд, досадуя на свой прокол. Он все уже понял.

Пригладив волосы, торчавшие седоватым ежиком, Стоун вытащил из кармана кожаный футляр на молнии - нечто вроде небольшого нессесера. Раскрыв его, полковник выудил ключ, пинцет и маленький приборчик, похожий на цилиндрический фонарик четырехдюймовой длины. С важной сосредоточенностью он вставил ключ в фигурный паз под витриной, повернул, и верхняя рама с толстым стеклом послушно сдвинулась в сторону. Затем Стоун поднес головку своего фонарика к редкостному экспонату, держа ее на расстоянии полфута от блеклой сероватой поверхности и направляя на правый край. Он щелкнул рычажком.

- Видите? - Купюра лежала портретом Вашингтона вверх, и теперь чуть ниже яркой зелени номера слабо замерцал прихотливый узор волнистых линий. Отпечатки среднего и указательного пальчиков мисс Ризотти, - пояснил полковник. - А тут... - он ловко подцепил пинцетом запрессованный в пластик доллар, перевернул и посветил с другой стороны, - тут отпечаток ее большого пальца.

Блейд кивнул. Судя по отпечаткам, у мисс Ризотти были весьма изящные пальцы. Если и все остальное на таком же уровне, он не отказался бы познакомиться со свидетельницей... потолковать с ней наедине о летающих тарелках и симпатичных смуглых пришельцах... скажем, из Англии!

Кстати, как эта девица справляется одна на бензоколонке? Или не одна? Кажется, Стоун ничего не говорил по этому поводу...

- А теперь, Дик, следующий номер, - американец вернул доллар на место, опять же - портретом вверх, и поднес приборчик к благородным чертам Джорджа Вашингтона. Их перекрывал четкий овальный след с совершенно необычным рисунком - крохотные звездчатые образования, пятиугольные и шестиугольные, соединенные плавными линиями, в которые переходили вершинки звезд.

- Любопытная штучка... - задумчиво протянул Блейд, не спуская загоревшихся глаз с руки полковника.

- Еще бы! - тот, довольный, что удивил гостя, постучал пинцетом по доллару. - Этот раритет, мой дорогой, видело не больше дюжины человек, включая саму мисс Ризотти и президента Соединенных Штатов!

- Да я не о нем... - Блейд поморщился. - Приборчик у вас интересный, Дэйв. Что-то новое в криминалистике?

- Ах, это... - физиономия у Стоуна слегка вытянулась - "Светлячок", ультрафиолетовый излучатель для экспрессного поиска отпечатков. Да, мы начали получать их не так давно.

- Вы позволите? - Блейд осторожно взял у полковника фонарик, словно боялся случайно раздавить такую ценную вещь, оттиснул свой большой палец на стеклянной поверхности витрины и посветил. Из груди его вырвался восхищенный вздох. - Великолепно! Просто, быстро и чисто - никакого порошка!