Выбрать главу

Прежде всего Боб попытался перестроить передатчик "Файвера" на диапазон скафандрового приемника, однако эта попытка закончилась неудачей, поскольку соответствующая полоса частот в настроечном блоке передатчика отсутствовала. Можно было, конечно, сделать все на глазок, однако результат такого эксперимента был сомнительным. Тогда Рич предложил подключить один из их шлемофонов к усилителю линкора. Друзья с энтузиазмом принялись за работу, раскурочив панель передатчика они лихорадочно паяли контакты, пока стоявший позади них Фред отшвыривал в стороны устремившихся было к раздолбанной панели ремонтников, пока те, как обычно, не потеряли всяческий интерес к происходящему. Джоанна получила команду немедленно идти в помещение нуль-лифта и быть начеку. Когда она добралась до места, Боб включил передачу, про себя молясь всем богам, чтобы наспех собранные узлы нормально работали.

– Дик, ты нас слышишь? Где бы ты ни находился, подойди к площадке с голубым кольцом. Нажми на пульте управления зеленую кнопку, при этом все лампочки должны мигнуть и погаснуть. Нажми первую лампу в верхнем ряду, вторую во втором и третью в третьем. Нажатые лампы будут гореть. После этого жди указаний.

Боб повернулся к Ричу и Рейкеру. Те стояли позади совершенно неподвижно, как будто своим напряженным молчанием могли оказать другу помощь. Фред и Ким сидели чуть подальше в креслах, Анни и Рами вместе с Джоанной были в камере транспортера.

– Будем надеяться, что он нас слышит – сказал Боб, хотя по его лицу было видно, что подобной надежды у него нет и в помине. – Во всяком случае, ответить нам он не сможет.

Прождав минут десять, он снова стал говорить в микрофон:

– Теперь аккуратно поверни блок управления так, чтобы клавиши можно было достать из круга. – Подождав еще пару минут, он продолжил – Так, теперь войди в круг. Нажми фиолетовую кнопку на пульте и немедленно убирай руки, в твоем распоряжении всего две секунды. Осторожно, твои руки не должны пересекать световой цилиндр, который поднимется из голубого кольца. Ну, вперед, капитан!

Томительно шли минуты, наконец в наушниках раздался донельзя расстроенный голос Джоанны:

– Похоже, он нас не слышал. И что теперь?

– Теперь попробуем иначе – спокойно сказал Боб. – Но на это нужно время. И много.

Времени действительно потребовалось очень много – почти пять часов. Прежде всего мужчины отправились на флайдек, и принялись разбирать, а кое-где и просто резать один из стоявших там корабликов, выбрав, конечно, самый маленький. После продолжительных усилий удалось извлечь передатчик из того, что еще недавно было способно летать, по крайней мере теоретически, а сейчас напоминало груду металлолома. По счастью, стоявшие во флайдеке корабли, похоже, не входили в сферу интересов ремонтных киберов, а то от них не было бы прохода. Возникла проблема с источниками питания, которую Рич разрешил изящно и непринужденно – поймав пару ремонтников, они разобрали их, несмотря на яростное сопротивление последних, и, как Рич и ожидал, обнаружили под панцирем батарею. Напряжение, которое давали эти странного вида черные параллелепипеды с тремя сверкающими клеммами, существенно отличалось от того, которое поступало от земных аккумуляторов. Двух батареек вполне хватило, чтобы передатчик заработал. Правда, работал он на диапазоне "Файвера", однако Боба это вполне устраивало – вместо на скорую руку собранного усилителя он намеревался спокойно пользоваться системой радиосвязи линкора, тем более, что она, в конце концов, именно для этого и была предназначена..

– Запомни, Рич, сейчас твоя задача не разыскивать капитана, а слетать туда, опробовать рацию и вернуться обратно, понял? – Рихард угрюмо кивнул, понимая, что Рейкер прав с любой точки зрения. – Если ты не вернешься, мы будем искать другие возможности, например попробуем разобраться в управлении челноками. Главное – проверить передатчик. Если все работает нормально, то искать Дика пойдет более подготовленный отряд.

Вся команда в полном составе собралась у нуль-лифта – не было только Боба, который находился у корабельной радиостанции. Рич, в скафандре с загерметизированным шлемом, с огромным тюком, в котором помещался передатчик, за спиной и с бластером в руках, слушал последние наставления, которые ему, похоже, намеревался дать каждый из присутствующих.

– Ладно, я все понял – несколько неуклюже немец вошел в центр круга и замер там – Поехали!

Рейкер нажал кнопку – все, помня полученные от Дженнингса инструкции, отступили поближе к стенам и прикрыли глаза. Хотя все же любопытство победило – каждый, конечно, беззастенчиво подглядывал, хотя потом глаза некоторое время болели и слезились.

Кольцо телепортатора засияло, от него поднялся ровный цилиндр света, сквозь который едва можно было разглядеть уродливую фигуру в скафандре, слегка согнувшуюся под более чем стокилограммовым передатчиком. Затем сияние еще усилилось, полностью скрыв Рича от товарищей, и затем резко опало. Кольцо было пусто.

– Улетел... – проговорила вслух Джоанна.

– Рич, как меня слышишь? – начал передачу Дженнингс – Отвечай!

– Слышу... – раздался в динамиках голос Ауэрбаха и все позволили себе слегка расслабиться – Красиво тут... Похоже, что недавно тут кто-то был, возможно, что и Дик. Трава с пригорка выворочена, будто кто-то упал...

– Рич, не морочь голову. Сними передатчик, оставь его около кольца и дуй назад, немедленно. Код возврата, надеюсь, помнишь?

– Не ворчи, я все помню. – прорычал "Кувалда", которого постоянные нравоучения начали раздражать. Через пару минут он сообщил – Ну, зажмуривайтесь! Я еду!

Все вновь прикрыли руками лица, тем более у большинства со зрительными органами уже возникли некоторые проблемы – слезы и легкая резь ясно говорили о том, что разглядывать работу телепортатора не стоило. Рейкер, более чем люди чувствительный к яркому свету, вообще был вынужден выйти из помещения и, сев у стены, закрыть глаза – только тогда режущая боль постепенно начала отступать.