Выбрать главу

Адмирал Хаффингтон ударил ладонью по столу. Человек Королевского военно-морского флота был в ярости, но он был в затруднительном положении, потому что все, что сказал профессор, было правдой — они были вне времени. Он согласно кивнул головой.

— Что ж, генерал Коллинз, соберите свой персонал и скажите им, чтобы они встретились с нами в секции 2287. Это очень долгий путь. И скажите им, чтобы одевались теплее.

Джек стоял так же, как и Фарбо, и вскоре к ним присоединился сэр Беннет.

— Пойдемте и познакомим вас с «Оверлордом»?

* * *

Сэр Дарси Беннетт, Коллинз и Фарбо встретили Себастьяна, Трама и Уилла на большом перекрестке, где во льду были вырублены туннели, расходившиеся в разные стороны, как спицы тележного колеса, за исключением одного. Он был закрыт для мужчин и женщин лагеря Аламо и заперт большой стальной дверью. На страже у двери стояли пять солдат SAS в белой камуфляжной боевой форме, с двумя пулеметами пятидесятого калибра, установленными по обеим сторонам двойных раздвижных дверей.

Пока они ждали, подъехал вагончик с адмиралами Кинкейдом и Хаффингтоном, которые выглядели не слишком довольными тем, как их меры предосторожности были соблюдены. Прямой отказ генерала Коллинза добавить дополнительную защиту в соответствии с их просьбой, вероятно, не помог делу. Коллинз упорно воздерживался от ответа, сказав лишь, что он опасается, что разделение отдельных команд из 101-й и 82-й, особенно с учетом отсутствия у них антарктической подготовки, запутает ту небольшую совместную работу, которую две дивизии установили во время их первоначальной горной подготовки в течение шести месяцев. Разделить людей, прошедших хотя бы столько же совместных тренировок, и отправить 10 процентов из них в «Оверлорд», означало бы подорвать командование Джека. Как руководитель обороны он имел право отказаться — поэтому у него на воротнике две звезды. Благодаря Себастьяну, Траму и Анри адмиралы никогда не думали, что штаб Джека найдет достаточно предлогов, чтобы отказать им, и были, мягко говоря, расстроены этим.

Двое мужчин ждали внутри вагончика с автоматическим приводом, пока люди загружались внутрь. Командир вахты SAS проверил идентификационные значки, висевшие у них на шеях; даже двух адмиралов проверили, а затем, наконец, пропустили.

Мужчин разместили в вагончике группами по трое, а последние два ряда сидений были зарезервированы для четырех хорошо вооруженных солдат SAS. Адмирал Хаффингтон кивнул охране у ворот, и из застекленной будки охранник открыл автоматические противовзрывные двери. Коллинз наблюдал со второго ряда сидений, как первая группа дверей открылась слева направо и скользнула в ледяную стену с обеих сторон; затем так же быстро второй ряд более тяжелых и толстых дверей скользнул вверх, в потолок и пол. Когда люди посмотрели вперед, они увидели, что дорожка была бетонной и что она исчезла всего через несколько футов внутри туннеля с большим входом. Вагончик двинулся вперед без всякого шума, кроме ветра, несущегося по тоннелю. Когда машина въехала, температура резко упала.

Пока они смотрели, как скользит кристаллический лед, скорость вагончика увеличивалась, создавая дополнительный ледяной ветер, заставивший раскраснеться их лицам. Затем машина резко накренилась. Джек услышал вскрик Уилла Менденхолла — Уилл боялся всего, что двигалось без его контроля. Это произошло благодаря Джейсону Райану. Райан пугал молодого капитана любым подвернувшимся шансом, который у него был с его полетом и вождением любого колесного транспортного средства. Джек всегда хотел поговорить с моряком о том, что он всех сводит с ума своим умением обращаться с машинами, но так и не дошел до этого.

Профессор Беннетт, сидевший рядом с Джеком, начал объяснять то, о чем он уже частично догадывался, но даже в самом буйном воображении он не ожидал услышать реальную историю происхождения операции «Оверлорд». Прежде чем Беннет начал, с обеих сторон вагончика появились прозрачные защитные подушки, а затем прозрачные стеклянные щиты появились спереди и сзади. Вагончик замедлил ход, продолжая двигаться под углом вниз, а затем остановился. Прежде чем кто-либо успел подумать о том, что происходит, вагончик стал спускаться прямо на лифте, которого мужчины абсолютно не видели. Он начал двигаться с высокой скоростью, а затем внезапно остановился, и сразу как этот толчок прошел, вагончик снова двинулся вперед, на этот раз с меньшей скоростью. Поскольку освещение стало более ярким, Коллинз и другие увидели, что слои льда резко изменились. Теперь он был в основном твердым и прозрачным. Это была буквально глыба льда, через которую они путешествовали.