Выбрать главу

Вызовы от спокойных, но решительных групп ВДВ стали учащаться по мере того, как противник начал прошивать замороженный мир куда более точным огнем. Мужчины начали вырываться из укрытий, перебегая с одной защищенной позиции на другую.

Джек посмотрел на француза и кивнул, что пора. В грохоте, вызванном громким залпом рельсовых орудий и артиллерии, Фарбо отправил вызов орбитальным британским «Си Харриерам».

— Полет орла, это Страж. Повторяю, это Страж, — как ни в чем не бывало сказал он в гарнитуру.

Американские воздушно-десантные войска хотели громко поаплодировать, когда британская авиация драматически появилась в небе над Кэмп-Аламо. Ракета за ракетой поражала тарелки сверху, пока они атаковали маневрирующие танки и «Паладины», не осознавая, что за ними охотятся с воздуха, который, как они думали, находится под их контролем.

Враг быстро оправился, так как даже первый из сбитых кораблей начал восстанавливаться быстрее, чем предполагалось. Поврежденный корабль медленно взмыл в воздух. Это было похоже на тир, где маленькие утята то и дело вставали. Коллинз не знал, как долго его войска смогут продержаться против такой техники.

Сигналы бедствия начали поступать, когда «Си Харриеры» начали поддаваться скорострельным лазерам врага. Дымящиеся руины отмечали могилы летчиков Королевского флота, когда они вгоняли в землю своих подбитых птиц. Следы пара и ракет вместе с артиллерийским огнем заполнили голубое небо, когда вспыхнули воздушные бои, а затем быстро закончились для «Харриеров», поскольку их ракеты «Сайдвиндер» и AMRAAM были малоэффективны против передовой технологии Серых.

Враг быстро восстановил контроль над небом вокруг Кэмп-Аламо и теперь мог свободно выслеживать и уничтожать быстро маневрирующие танки и людей, которых они должны были защищать.

Генерал Коллинз приказал 82-й и 101-й дивизиям использовать свои ракеты «TOW», а затем прорваться к отступающим позициям под кодовым названием ДиМаджио.

Анри Фарбо передал по рации, чтобы Уилл помогал лейтенанту Траму и молодому летчику собирать снаряжение.

— Все подразделения, Ди Маджио. Повторяю, Ди Маджио!

Оборона теперь отступила всего на милю от Гнезда Посейдона.

* * *

Эверетт закрепил оружие рядом с оружейным шкафчиком в комнате подготовки штурмовой группы, где его люди поспешно начали одеваться в многослойные пластиковые костюмы, которые защитят их в суровых условиях космоса. Карл последовал их примеру. Он начал с синих кальсон, которые были покрыты сверхтонким защитным слоем из кевлара и других плотных углеродных волокон. Затем сам скафандр: одежда на нейлоновой основе мало чем отличалась от атмосферных костюмов, которые носили астронавты шаттлов, но по своей природе были гораздо более легкими. Он надел огромные ботинки, а затем застегнул их, но оставил боевые перчатки свисающими на крючках на запястьях. Он проверил свою команду из тридцати человек и увидел, что они закончили переодевание за гораздо меньшее время. Он проверил их по очереди.

Затем Карл побежал к носовой переборке, чтобы проверить экран состояния своей зоны ответственности и увидел, что все его сотрудники в полном сборе. Вместе со штурмовым подразделением его специалисты по вооружению должны были дождаться, пока гигантский линкор выйдет в неограниченные пределы космоса, прежде чем вооружиться пятнадцатью ядерными устройствами, поставленными израильским правительством.

Предупреждающие сигналы были отключены снаружи, но красный мигающий вызов станций все еще был активен по всему кораблю. Эверетт повернулся и приказал своим людям пристегнуться к закрепленным липучками станциям, где команда отправится в первый полет в космос, скрепленная нейлоновыми и брезентовыми ремнями. Он позаботился о том, чтобы все были в безопасности, начиная с входной группы, которая должна была первой войти в штурмовой корабль. Он осмотрел своих людей, выстроившихся вдоль передней переборки, как оловянные солдатики. Он позаботился о том, чтобы каждый держал свой шлем, и они оставались такими до тех пор, пока команда корабля не приказала надеть дорогие акриловые козырьки с круговым обзором для взлета.

Закончив, он повернулся и побежал к автоматическим дверям переборки, которые оставались открытыми до тех пор, пока капитан корабля не приказал за минуту до старта закрыть все двери и люки. Его ноги прилипали к палубе, так как его ботинки были сконструированы с липучками из микрофибры, которые прилипали к той же ткани в виде крючков, которая цеплялась за подошвы его ботинок, как дурнишник за носок. Адмирал бежал по сходному трапу, пока не достиг больших пусковых труб, в которых размещались два штурмовых корабля, которые будут использоваться для доставки его людей на задания. Экипаж каждого из шести человек просматривал свои последние контрольные списки, и пилоты ВВС делали это быстро. Огромный военный корабль начал трястись, когда инопланетная силовая установка впервые была включена.