Выбрать главу

— Гм, и в этом что-то есть. Надо подумать… Вот только не осерчали бы? А то полоснут очередью, и все… Рискованно.

— За беспричинную стрельбу, поднятый по тревоге офицер, может караульному и морду лица начистить, — не согласился Иван Гусев. — Нет, при таком поведении, скорее, Лейлу примут за одну из здешних… ммм, офицерских подружек. И отстанут наверняка.

— Согласен, — поддержал сапера Хохлов.

— Ты сама-то как считаешь? — поинтересовался у Лейлы Пивоваренко. — С точки зрения женской интуиции? Что лучше: подтрунивать или сразу хамить?

— Хамить, — убежденно ответила Мамедова.

— Вот как? — удивился Корнеев ее безапелляционному тону. — И откуда такие глубокие познания мужской психологии, в столь юном возрасте?

Девушка покраснела еще больше, и стала отвечать, глядя в пол, чуточку деревянным голосом.

— Это любой девушке известно... Заигрывание, охи и ахи — все мужчины воспринимают как слабость, или готовность подчиниться. В общем, воспринимают как прелюдию. Поэтому, дисциплина дисциплиной, но может отыскаться какой-то чересчур любвеобильный кобель, готовый на все, ради флирта. А неприкрытое хамство со стороны женщины всегда отпугивает, мужчин. Сбивает их с игривого тона. Так что обучайте меня похабным ругательствам, товарищ командир. И, желательно, позабористее… Кстати, вы можете совершенно не стесняться в выражениях. Если не переведете текст высказываний на русский, я все равно не пойму ни слова.

— М-да, — хмыкнул Корнеев. — Никогда еще не приходилось выступать в роли преподавателя ругательств…

— А вы не берите на себя эту ношу, командир… — ухмыльнулся Хохлов. — Доверьте процесс развращения молодежи мне. Результат гарантирую.

— А в глаз? — Корнеев сунул военврачу увесистый кулак под не менее увесистый нос. И, подождав пока уляжется веселье, прибавил серьезнее.

— Вартан, Виктор, сделайте так, чтоб, после того, как мы уйдем, у нашего Василия было достойное погребение. С салютом…

— Сделаем, командир, — заверил Петров. — И дверью хлопнем, и парню честь окажем. Надолго фрицы запомнят старшего лейтенанта Купченко, погибшего лишь потому, что пожалел их щенка...

 

* * *

 

К объекту условно именуемому «Лесная сторожка» Малышев решил подойти с северо-запада.

Вроде и не было в таком маневре явной необходимости, но интуиция разведчика, подсказывала капитану, что в данном конкретном случае, излишняя предосторожность не повредит. И хоть для этого группе пришлось накинуть двухкилометровый крюк, съевший вчистую весь планируемый запас времени, Малышев был уверен, что поступает правильно. И будь даже с ними Корнеев, он тоже не стал бы отмахиваться от предчувствия, посетившего Андрея. Близость врага, постоянное нахождение на лезвии смерти, максимальное нервное напряжение порою открывало в людях чрезвычайные способности, невероятные с точки зрения науки и невозможные в мирной жизни. К примеру, как летчики выживающие при падении с сотен метров, или моряки, после кораблекрушения, часами не замерзающие в северных водах? А сколько бойцов и командиров выжило получив, по всем медицинским канонам, смертельные ранения или несовместимые с жизнью ожоги?

К поляне подошли в угасающих отблесках солнечных лучей, из последних сил пытающихся удержать на самом краешке неба крохотный багровый плацдарм света. Последний рубеж сопротивления тьме…

Идущий впереди группы Телегин поднял руку «Внимание», и все замерли, припав на одно колено. И отдых, и стрелять, если что не так, удобнее. Несколько секунд спустя старшина просигналил «Вижу цель» и «Вызываю командира».

Малышев выдвинулся вперед.

С того места, куда вышла группа, все пространство, отведенное хозяевами под сенокос, поле или огород просматривалось от края до края, но и только. Смутно виднеющиеся, почти в полукилометре от опушки и притаившихся с подветренной стороны разведчиков, несколько строений амбарного типа, к тому же визуально наползающих друг на дружку, идентифицировать не удалось. Может, сараи, а может — хлев и конюшня, или — производственные постройки. А быстро надвигающиеся сумерки только ухудшали осмотр.

— Вот невезуха, Кузьмич!.. Чуть-чуть не успели. Теперь придется дожидаться утра... — раздосадовано буркнул Малышев, внимательно прислушиваясь к доносившемуся от строений негромкому разговору.

Беседовало сразу несколько мужчин. К сожалению, из-за расстояния голоса смешивались в сплошной гул, и это не позволяло разобрать даже самые внятные слова. Как и понять, на каком языке ведется беседа. То есть, понять: кто тут, местные жители или немцы?