Выбрать главу

Им пришлось пройти через много волнения, по крайней мере, на данный момент.

Пока они смотрели на меня, я допил бренди и снова поставил стакан. «Прежде чем мы решим, можете ли вы получить политическое убежище или нет, я хочу услышать от вас несколько быстрых и, прежде всего, правильных ответов», — сказал я по-русски.

Они кивнули.

— Как пожелаете, капитан, — сказал пилот.

— Отлично, — сказал я. — Что вам известно о встрече с одной из ваших подводных лодок у берегов горы Сабин?

Трое посмотрели друг на друга. — Ничего, — сказал пилот. «Я ничего не знаю ни о чем подобном».

У меня сложилось впечатление, что он говорит правду. «Была ли какая-нибудь необычная активность на вашей базе в последние несколько дней?»

Все кивнули. «Да, в последнее время много чего происходит», — сказал второй пилот. Он был еще молод, лет двадцати пяти. — Какой именно деятельности?

Он поднял плечи. «Более строгие меры безопасности. Больше морских пехотинцев. Еще много вооруженных людей.

'Да, приехало отделение КГБ», — добавил летчик.

— Какое объяснение этому было дано?

Все покачали головами: «Никакого».

— А ученые?

— На базе осталось очень мало научных кадров, — сказал пилот с любопытным выражением лица.

Я сел на край своего места. — Так что же случилось с теми людьми?

«Они уехали около месяца назад. Некоторые уехали, и их не заменили».

Затем они закончили свои исследования. У них было достаточно РВБ-А созданного здесь. Все, что им нужно было сделать, это передать его в Советский Союз и начать использовать. Возможные последствия были слишком страшны, чтобы думать о них слишком глубоко.

Я покачал головой, налил себе еще, допил свой стакан и встал.

Мне было жалко этих троих. Они были в очень тяжелом положении. Тем не менее, они дали мне то, что я считал действительно честными ответами, и теперь я был в долгу перед ними.

«Господа, я хотел бы быть немного более оптимистичным в отношении вас и вашей судьбы», — сказал я на русском языке. — К сожалению, я не могу. Ваша сторона, ваши люди сделают всё, чтобы заполучить меня. Думаю, скоро сюда прибудет отряд морпехов с вашей стороны. Когда они придут, меня уже не будет, я улечу в Новую Зеландию. Но если они найдут вас здесь…

Все трое поняли, что это значит, и побледнели.

— Так что можешь выбирать, — сказал я. «Вы можешь остаться здесь и сопротивляться на нашей стороне, или…» Я посмотрел на Тайсена. «Мы можем держать вас под арестом в неотапливаемом здании. В таком случае вы наши пленники. Если вашим людям удастся вас освободить, вы можете сказать, что вас грубо допрашивали, но вы ничего не выдали. Если хотите, я предлагаю вам позаботиться о том, чтобы у вас не было кровотечений из носа, возможно, выбиты зубы, чтобы быть более убедительным.

Они посмотрели друг на друга.

«Вы не можете позволить им уйти вот так, — сказал Тайсен.

— О да, и я так сделаю, — отрезал я.

"Вы сделаете это для нас..." - сказал пилот.

Я кивнул. — Боюсь, это немного. Но это очень важное дело. Это может означать даже мировую войну. И это, товарищи, правда, насколько мне известно.

Они снова посмотрели друг на друга. «Можем ли мы получить американскую форму?»

Я кивнул.

«Об этом можно позаботиться», — сказал Тайсен.

— В таком случае мы останемся и рискнем на вашей стороне, — сказал пилот.

— Как хочешь, — сказал я, глядя на нее. — Но вы же понимаете, мы не можем предоставить вам оружие.

«Мы полностью это понимаем».

— Всего наилучшего, джентльмены, — сказал я.

— Тебе тоже, — ответил пилот.

Тайсен и я вышли из комнаты, и он проинструктировал своих людей

дать русским американскую форму и посылая их куда-то.

— Ты же не собираешься в Новую Зеландию, не так ли? — спросил Тайсен, прежде чем мы снова вошли в конференц-зал.

Я покачал головой. 'Нет. Я возвращаюсь на исследовательскую станцию. Но я хотел бы попросить, чтобы туда прилетело несколько добровольцев».

«Если все это правда и русские верят, что вы на борту, они собьют все, что летит», — с сомнением сказал Тайсен. — Вот почему я сказал «добровольцы», — сказал я.

— Шестьдесят часов, — сказал Тайсен.

'Это долго. Там многое может случиться.

Он кивнул, и мы вернулись в конференц-зал, где около шести человек, в том числе двое в штатском, сидели вокруг стола для совещаний. Это была та самая комната, в которой Тиберт инструктировал нас перед тем, как мы отправились на исследовательскую станцию.

Тайсен начал всех знакомить, но я его оборвал.

— У нас нет на это времени, — сказал я. «Неважно, как вас зовут. Я капитан Ник Картер из военно-морской разведки. Вы, должно быть, знаете, что я был в составе коммандера Поля Тиберта для расследования инцидента на вашей исследовательской станции.