– Ей значительно лучше. Кстати, сейчас сюда прибудет наш лечащий врач. Пожалуйста, пропустите его.
Наконец– то подошел лифт, и Маргарет поднялась на седьмой этаж. Ей вдруг сделалось жутко -лестничная клетка совершенно не освещалась. А если ее уже поджидают в этой кромешной тьме? Ляффон затаила дыхание, прислушалась. Как громко колотится сердце…
Выключатель оказался на уровне плеча, надо было только пошарить рукой по стене. Вспыхнул яркий свет. Квартира Агнешки была направо по коридору.
Маргарет уже вставляла ключ в замочную скважину, когда краешком глаза заметила на дверном косяке мигающую красную лампочку.
– Джек, отзовись…– прошептала она, с силой надавливая на клипсу. – Кажется, у нас проблемы…
– Что такое? – в ухе зазвучал обеспокоенный голос Фрэнки.
– Здесь сигнализация. Почему меня не предупредили?
– Ч-черт! Дай мне двадцать секунд!…
Брелок со звоном полетел на пол. Маргарет зажала сумочку под мышкой, присела на корточки, но брелок долго «не находился».
– Путь свободен! – облегченно выдохнул Джек. – Все оказалось гораздо проще, чем я предполагал. Вперед, Марго. Главное – ничего не бойся.
Оказавшись в квартире, Маргарет первым делом зашторила все окна. Плотно зашторила, чтобы ни одной, даже самой крохотной, дырочки не осталось. Затем прошла в ванную комнату, вынула из сумочки пластмассовую мыльницу и аккуратно положила ее на стеклянную полочку. Мыльница как мыльница, ничего особенного, если не считать спрятанного внутри специального приборчика, который создает мощный электромагнитный фон и тем самым нейтрализует все подслушивающие устройства в радиусе тридцати метров.
В прихожей раздалась трель механического звонка – кто-то несколько раз повернул заплесневевшую от древности голову бронзового льва, прикрепленного к наружной стороне двери. Ляффон прильнула к глазку. В коридоре стоял незнакомый мужчина с изрытым багровыми шрамами лицом и держал в поднятой руке огромный пистолет. Маргарет зажмурилась что есть силы, встряхнула головой и снова посмотрела в глазок. Чего только не померещится от страха… Ей улыбался Турецкий…
– Не терять времени, – стягивая пальто, суматошно проговорил он. – За работу, Риточка, за работу.
– С чего начать?
– Ты начинай с гардероба. – Александр вынимал из принесенного с собой чемодана бумажный сверток. – Обращай внимание на каждую мелочь, рассматривай со всех сторон каждую бирочку!
Они должны были отыскать хотя бы микроскопическую зацепочку, которая помогла бы им распутать весь клубок сложнейших загадок, ребусов и шарад.
Квартира состояла из пяти комнат – гостиной, двух спален (для хозяев и гостей), кабинета господина Делетра и чего-то вроде маленького зальчика для развлечений, напичканного всевозможной аудио-и видеотехникой.
Предстояла гигантская работа, с которой бригаде из восьми человек можно было справиться через сутки. А их всего двое – Маргарет и Александр. Значит, минимум четыре дня, но у них не было столько времени. Тогда как повезет… А почему бы и нет? Надеяться не вредно.
Маргарет распахнула створки платяного шкафа и невольно ахнула от восхищения. Одних бюстгальтеров у Агнешки было не меньше полусотни! Да каких расцветок!… От интригующих, пикантных иссиня-черных до слюнявых, романтически бледно-голубых!…
– Не отвлекайся… – хмыкнул из коридора Турецкий. Он медленно ходил вдоль стен, держа в вытянутой руке миниатюрный эхолот, искал пустоты. – Зря я посоветовал тебе начать с гардероба…
Глупо надеяться, что профессиональный агент (а мадам Лябушински была агентом опытным, со стажем) выставит все свои секреты напоказ. Если уж хозяин квартиры ничего не знал о «хобби» собственной женушки, что уж говорить о посторонних. Впрочем, роль Анри Делетра в этой пьесе до сих пор не была ясна. Вполне возможно, что он тоже каким-то образом был завязан с УОТ. К слову, Корнюшон обещал разобраться с этим вопросом в самое ближайшее время.
Закончив с гардеробом и не обнаружив в нем ничего интересного (кроме бюстгальтеров), Ляффон принялась за книги. Книги, книги, книги… От их количества рябило в глазах. Вероятно, господин Делетр был знатным библиофилом и любил почитать на досуге.
Маргарет снимала с полок фолианты, брошюры, альбомы, учебники, пособия, энциклопедии, словари, толстые журналы в мягких обложках, толстые журналы в твердых обложках и листала, листала, листала… Через два часа на подушечке большого пальца ее правой руки вырос огромный волдырь.
– И почему до сих пор не придумали машинку для автоматического переворачивания страниц? – закатив глаза к потолку, страдальчески произнесла она. – У меня уже слюны не хватает!
– Что-нибудь обнаружила?
– А как же! Вот, например… – Она раскрыла книгу в дорогом переплете. – Оноре де Бальзак, полное собрание сочинений, том третий, семнадцатая страница. Невооруженным глазом видны круглые отпечатки темно-коричневого цвета. По одной из версий это кофе, молотый, сорта арабика. Какой-то неряха поставил сюда чашку.