— Идиот! — рыкнул Берген и сплюнул. — Какая, к чертям, осторожность? Тут через миг начнётся давка, как в Вавилоне!
Далее начали происходить странные вещи.
Олаф, которому наёмники подчинялись беспрекословно, приказал своим людям любым способом отгонять Чужих или хотя бы не давать животным возможность прорваться в холл первого этажа. Но когда снаружи донеслось смутное механическое рычание (ни Маша, ни Берген поначалу не поняли, в чём дело. Бишоп предположил, что, вероятнее всего, слышны двигатели каких-то крупных машин), Чужие внезапно прекратили атаку и скрылись в глубине здания. Судя по показаниям детекторов, зверюги перемещались куда-то в сторону и покидали административный корпус. Зачем?
— Сэр. — К Олафу подбежал один из его наёмников, в его речи Маше померещился знакомый акцент. Значит, в бесшабашную команду Бергена входят и соотечественники-русские. — Сэр, звери отступили. Мы ранили двоих.
— Так. — Олаф оглянулся и снова прислушался. Он категорически не понимал, что именно задумали «коммерсанты» из России. Рёв двигателей нарастал, и это явно не мог быть военный транспортёр — последние всегда двигаются тихо. — Возьми Финнегана, мистера Герберта и Жука. Встаньте рядом с выходом. Когда снесут дверь, следите за толпой. Чтобы порядок был у меня!
— Сделаем, — кивнул наёмник и ушёл.
— Господа, осторожнее, — зашипела рация знакомым Маше голосом сержанта Ратникова. — Мы включаем дезинтегратор. Уберите людей от входа на несколько метров.
— Понял, — ответил Берген и, изобразив на лице удивление, посмотрел на Семцову: — Мисс, а что это за хреновина такая — дезинтегратор?
— Сейчас увидите, — преспокойно ответила Маша, а Олаф крикнул вниз:
— Всем подвинуться! Финнеган, мать твою, я зачем тебя там поставил? Пошевели своей ирландской задницей и отгони заложников от центрального входа!
В холле стало ещё теснее, люди жались к стенам, уверенные, что дверь будут взрывать и не избежать дождя осколков. Олаф, Семцова и Бишоп быстро сбежали вниз по лестнице, протолкались, распихивая притихших заложников, к дверям — двум широким, раздвижным металлическим плитам высотой в полтора человеческих роста — и встали у стен.
— Взрыв? — тихо спросил Берген у Семцовой, но она только покачала головой. И тут же у предводителя наёмников отвалившаяся челюсть едва не стукнулась об пол. Повреждённые двери, запертые толстыми четырёхугольными засовами, на глазах начали растворяться в воздухе. Мгновенно в полутёмное и душное помещение залетел тёплый, но всё-таки свежий и разгонявший вонь ветерок и заползли багровые лучи заходящего солнца.
— Чудеса, — проворчал Олаф Берген. — Мисс, я всё больше начинаю уважать вашу контору. Хотя мне кажется, что вы не профессиональные наёмники.
— Это почему? — Семцова осторожно выглянула в образовавшийся проём.
— Ваш транспортёр, — ответил Берген, указывая на машину с «Юлия Цезаря», стоявшую совсем неподалёку. — У моей команды неплохие каналы, по которым гуляет закрытая для прочих информация. Подобные вездеходы штучно производятся на одном секретном заводе в Колумбии. Теоретически завод принадлежит правительству, а практически — мафии и героиновым картелям. Хотя, повторяю, мне нет дела, на кого вы работаете.
«Забавно, — отрешённо подумала госпожа консультант. — Южноамериканская мафия-то здесь при чём? Или наш невероятно засекреченный хозяин имеет некое отношение к картелям? Вот ещё одна ниточка, ведущая к нему…»
— Всем стоять! Стоять, кому сказано! — орали наёмники, сдерживая толпу, уже готовую ринуться к открывшемуся выходу. Прозвучали несколько выстрелов в воздух. Подействовало — заложники попятились.
Маша, озираясь и рассчитывая увидеть на близлежащих крышах скопища Чужих, выбежала за порог административного здания и в сопровождении неизменного Бишопа направилась к транспортёру. В окружающем пейзаже произошли существенные изменения: водонапорная станция отсутствовала как таковая, под ногами хлюпала вода, сверху сыпались капли от бьющего невдалеке фонтана — взрыв повредил водопроводную сеть, ведущую от опреснительной станции на озере к Айрон-Року. Повсюду масса бесформенных обломков, воняет жжённым пластиком. Рядом со зданием администрации громоздятся два тяжёлых грузовика с огромными кузовами — на таких махинах перевозили руду из карьера к обогатительному заводу.
Казаков выскочил навстречу Маше из вездехода.
— Фу! Вы всё-таки живы! Мария Викторовна, вы авантюристка! Марш в броневик, и чтобы я вас больше не видел!