— Поговорили? — участливо спросил из-за спины Казаков. — Мария Викторовна, ау! Отчего такой бледный вид?
— Да так, — нервно хмыкнула Маша. — Вот, кстати, адмирал сообщил, будто вы, Сергей, знаете всё и расскажете мне о дальнейших наших действиях.
Самолёт чуточку затрясло — воздушные ямы. Господин лейтенант уселся на подлокотник кресла, в котором разместилась Семцова, и скучным голосом отрапортовал:
— Часа через полтора мы приземлимся в Плесецке, на космодроме Вооружённых сил. Там сидим около суток, ждём остальную команду. Потом выходим на орбиту Земли, пересаживаемся и отправляемся в Дальний космос искать приключений на свою, извините, задницу.
— Да ничего, — махнула рукой Маша. — Я ещё по прошлому путешествию к LV-426 привыкла к военному жаргону. А если вспоминать мои командировки и долгое общение с колонистами в дальних мирах, материться я научилась ничуть не хуже вас.
— Отлично, — откровенно фыркнул Казаков. — Идёмте, познакомлю кое с кем. На этих сержантов не обращайте внимания — они только нас провожают и не входят в состав основной группы.
Маша отстегнула ремень и, увлекаемая лейтенантом, прошла дальше, в сторону пилотской кабины. Обнаружился ещё один отсек с удобными креслами, обитыми синим бархатом, столиками, на которых громоздились бутылки с хорошим вином. Двое офицеров в серо-сизой форме германских ВВС при виде дамы встали.
Маша быстро окинула тевтонцев взглядом. Один в чине капитана, другой — обер-лейтенанта. Плетёные погоны с ромбиками, квадратные петлицы с дубовыми листьями и столь же квадратные челюсти. Смотрят, однако, вполне доброжелательно.
— Это и есть наши подельники. — Казаков улыбнулся углом рта. — Господа, позвольте представить самого умного человека в нашей компании головорезов — Мария Викторовна Семцова, консультант по вопросам чужой жизни.
— Очень рада, — кивнула Маша.
— Тот, который повыше и помрачнее, — продолжал Сергей, — офицер особого отряда по борьбе с терроризмом…
— Юлиус Эккарт, — чуть поклонился обер-лейтенант. Говорил он на русском. — Счастлив познакомиться, госпожа Семцова.
— Карл Реммер. — Рыжеватый капитан отнёсся к Маше не менее любезно. И языком Пушкина и Толстого владел столь же свободно. — Присаживайтесь, ваша компания отлично скрасит скучную мужскую вечеринку.
Семцова пожала протянутые руки, не глядя на многозначительную ухмылку Казакова, выглядевшего по сравнению с высоченными и широкоплечими германцами, прямо скажем, маленьким и невзрачным.
— Большое спасибо, — ответила Маша, мигом вспомнив, что присутствие союзников на борту этого самолёта ничуть не противоречит правилам игры, затеянной адмиралом Бибиревым. — Только, пожалуйста, господа офицеры, давайте не будем пока говорить о делах. Для этого время ещё найдётся.
Большой самолёт цвета бурых морских водорослей плыл над облаками, посеребрёнными убывающей луной. Далеко в небесах поблёскивали звёзды, холодно посматривая на обжитый людьми мир. До Плесецка оставалось чуть больше часа пути.
ГЛАВА ЧЕТВЁРТАЯ
В ДОРОГУ ДАЛЬНЮЮ…
23 января 2280 года, космодром Плесецк, Россия
— Ой, Маша, ну вы таки не понимаете! Все разговоры о дальнейшем развитии цивилизации основаны только на внешнем впечатлении! Если теперь можно приготовить роскошный обед всего за сорок секунд с помощью консервантов и домашней квантовой печи, то это вовсе не означает, что мы далеко ушли от предков, скакавших на диких лошадях и объедавшихся полусырым мясом, поджаренным над костром! Обезьяну тоже можно научить нажимать на кнопки!
Семцова в продолжение этой бурной речи скатала снежок и запустила в собеседника.
— Вот! — восторжествовал худощавый мужчина в тёплом комбинезоне на меху. — Очередное доказательство нашего варварства! Никаких аргументов, одни агрессивные действия, компенсирующие незнание и непонимание! Так что получите!..
Прогуливавшийся с Машей человек, поправив очки, нагнулся, зачерпнул пригоршню снега и довольно неумело отправил снежный катыш в спину госпожи консультанта. Как ни странно, попал.
— Да вы продолжайте, Веня, — благожелательно закивала Семцова, отряхнувшись. — Я слушаю очень внимательно.