Вот теперь можно и посмотреть. Эта его подружка делает успехи. Красивая вещь, правда, учитывая мою скорость чтения, практически бесполезная. Я не буду успевать переодевать её. Хотя…если увеличить в размере, то можно надеть на Слизеринский журнал. Нет, он должен находиться в учительской. Жалко, обойдутся. Ладно, что-нибудь придумаю. А мальчишка вырастил асфелязию. Молодец. Чтоб добиться таких успехов, надо было здорово постараться, растение-то столь же капризное, сколь полезное. Сейчас-то его надо только не забывать поливать. А так он с октября его из семечка выращивал. Это надо Спраут показать, пусть она моему колледжу баллы добавляет. Асфелязию не всякий пятикурсник-хаффлпафец вырастит. Всё-таки парень феноменально терпелив.
* * *
Это оказалась сова! Профессор Снейп подарил мне живую взрослую сову. Её зовут Присцилла и она очень красивая. А в открытке была только одна фраза: «Не вздумайте кидаться мне на шею и вообще болтать об этом, Мелори!» Профессор как обычно оправдывает свое имя. Но спасибо-то я ему всё равно скажу. Просто подожду, когда никто не увидит.
* * *
Не знаю, что думать о том, что нечаянно подслушал. После праздничного завтрака у меня не было никаких дел. Я решил заняться зельем невидимости, только оказалось, что у меня не хватает ингредиентов. Я предпочитаю покупать их сам, но некоторые приходится таскать из кладовки профессора Слагхорна, потому что несовершеннолетним их не продают. Вечером у профессора была назначена вечеринка для некоторых особо полезных старшекурсников, так что путь должен был быть свободен, и я туда пошел. Когда я осторожно набирал в кладовке ингредиенты, дверь вдруг раскрылась, и кто-то вошёл. Мне пришлось немедленно погасить палочку и застыть в не слишком удобной позе. К счастью, дверь в кладовку оставалась полуприкрытой, так что если я и пошевелюсь ненароком, то в тёмной кладовке меня, возможно, не заметят. В щель мне была видна часть класса и вошедшие оказали мне любезность, пройдя в мой сектор обзора. Это оказались профессор Снейп и Малфой!
Нечаянно подслушанный разговор был очень серьёзен. Профессор подозревал Малфоя в том, что он подсунул Кэти Белл ожерелье с проклятьем. Малфой отпирался, и намекал на то, что ему известно что-то о неблаговидной деятельности профессора. Я сильно сомневался в правдивости блондина, помня о его уговорах с Панси. Профессор даже попробовал залезть в мысли к Малфою, но сразу сделать этого не смог, а настаивать побоялся. Я видел, что он боится. Все его уверенные интонации, призванные убедить Малфоя, что он на его стороне, не могли скрыть от меня тени страха в глубине пронзительных чёрных глаз. Я их естественно не видел, я просто настолько привык чувствовать профессора, что сейчас ощутил его тревогу. И это был не страх за крестника, а страх за себя. Как будто безрассудное поведение Малфоя, в чем бы оно ни проявлялось, несёт в себе опасность для самого профессора. В следующий момент я понял, что так и есть. Профессор унизился до просьбы. Обычно в его исполнении даже оформленная безукоризненно вежливыми оборотами вроде «не будете ли вы любезны» просьба звучала как приказ. Сейчас он именно просил. Уговаривал Малфоя рассказать, что ему приказано сделать. Это для профессора очень важно, он упомянул, что принес нерушимую клятву. Я недавно читал про это, поэтому я испугался, когда Малфой походя заявил, что профессору придётся нарушить её. Неужели ему совсем наплевать, что случится с его крёстным? Ведь нарушивший такую клятву умирает! Всё, раньше я хотел только, чтоб блондин не трогал меня, теперь он мой враг. Этот гад должен сделать что-то опасное, что-то, что очень не одобрит директор, и городит какую-то чушь о том, что профессор хочет присвоить его славу. Профессор говорил, что он на его стороне, но почему-то мне не очень в это верится. Надеюсь, я всё-таки не выдаю желаемое за действительное, однако мне декан Снейп всё больше напоминает «крота» из письма Мелани. Закончилось всё внезапно. Злой, растрёпанный Малфой вылетел из класса. Профессор некоторое время приходил в себя. Оставшись один, он дал себе больше воли, на мрачном лице отразилась тревога. Он боялся, не знаю, кого или чего, но при его умении держать себя в руках такое заметное изменение свидетельствовало о смертельной опасности. Долго это не продлилось. Не прошло и двух минут, как декан вернул себе каменное выражение лица и медленно вышел. Сейчас, записывая это, я думаю, что возможно мне следовало выйти тогда же. Поддержать его. Но я слышал то, что не было предназначено для моих ушей, и все-таки, наверное, я зря сомневаюсь. Своим появлением я только навлёк бы на себя лишние подозрения, а возможно, нарвался бы на частичное стирание памяти. Профессор не доверяет никому, я, увы, не исключение. Он стал теплее относиться ко мне, но до настоящего доверия далеко. Придётся молчать. Только бы он не прекращал учить меня. Потому что встретиться с Малфоем на узкой дорожке мне теперь придётся наверняка.