- Прижмись ко мне покрепче, сына.
На это его уговаривать не надо. Ой! Что это? Словно что-то дернуло за живот. Все, прошло. Но как же страшно-то! Он стоит, прижавшись к маме, а она гладит его по голове.
- Все, Северус. Мы уже на месте. Посмотри. Не бойся. Все в порядке.
Он оглядывается. Здорово! Вокруг странные люди в широкополых шляпах с высоким верхом и в длинных развевающихся одеждах. Оказывается волшебников очень много, только они прячутся от обычных людей.
Покупки. Они, конечно, не могут купить новые вещи, но разве это важно? Пусть старые и подержанные. Он будет учиться лучше всех и станет самым великим волшебником всех времен. Он выучит все. И изобретет свои собственные заклинания. И тогда он сможет купить маме новую мантию. И они уедут от отца, и у них все будет хорошо. А может отец поймет, что может им гордиться и перестанет хвататься за ремень и орать, что он, Северус, ублюдок и грязная скотина.
- Северус, у нас еще есть время до папиного возвращения. Мы быстро управились, еще пара часов в нашем распоряжении. Может, есть какое-нибудь место, где ты хотел бы побывать?
- А ничего, если оно далеко?
- Мы с тобой сейчас в Лондоне, а через мгновение можем быть дома. Расстояние не имеет значения. А куда тебе хочется?
- В галерею Уфицци. Там есть картины, на которые я очень хочу посмотреть.
- Прижмись ко мне, сынок.
Теперь уже не так страшно. Хотя неприятно, конечно.
Он осторожно открывает глаза и оглядывается. Вокруг картины. Он идет по залам и смотрит во все глаза. Вот они, гордые умные носатые мужчины в темных одеждах, но это не так интересно. Главное - дамы. А самое главное - Женщина с веретёнами. Вот же она!
Он останавливается перед портретом. Как ему хотелось увидеть её. Вот она, спокойная и милая. В уголках полных губ прячется улыбка. Сколько раз он смотрел на репродукцию, как она ему нравилась, но сейчас, когда перед ним полотно с красками, которые когда-то положил на него Джакопо Понтормо, он чувствует еще больший восторг. Её нельзя назвать красавицей, Женщину с веретёнами, но она ему так нравится.
- Здравствуйте, - шепчет он одними губами.
«Здравствуй, мальчик!»
Этот голос, низкий, грудной и мелодичный раздается словно внутри него. Он оглядывается на мать, слышала ли она, но мать спокойно смотрит на него. Она ничего не слышала. Он опять поворачивается к портрету.
- Меня зовут Северус, - беззвучно произносит он.
«А меня звали Франческа, когда я ходила по этой земле».
- Вы мне очень нравитесь, донна Франческа.
«Ты тоже симпатичный мальчик».
Он все так же заворожено смотрит на неё и вдруг решается спросить неслыханную вещь. Просто потому, что кто знает, сможет ли он еще хоть когда-нибудь сделать это? А узнать ему кажется сейчас жизненно важно.
- Если бы мы жили в одно время, донна Франческа, согласились бы вы стать моей женой?
«Ты не слишком молод, чтобы думать о женитьбе?» - в её голосе появляются озорные нотки.
- Мне только одиннадцать, но потом я, может быть, не буду иметь возможности спросить. Если бы мы были одного возраста, ведь однажды я вырасту, а вы останетесь молодой всегда. Если бы мы встретились тогда…
«Нет, Северус. Мне жаль. У меня была моя большая любовь. Мой Джакопо. Это он написал мой портрет. Я потому и осталась безымянной, что он писал его втайне, ведь у меня был муж. Он был хороший достойный человек, меня выдали за него замуж, когда я была совсем юной девушкой, но я не любила его. Уважала, всегда была честной женой, а полюбила Джакопо. Но ты не расстраивайся. У тебя тоже будет большая любовь. Ты только верь и внимательно смотри по сторонам. Не пропусти».
- Я хочу, чтоб она была похожа на вас, донна Франческа.
«Если по-настоящему хочешь, значит так и будет».
- Северус, сынок, нам пора.
- Сейчас мам, еще чуть-чуть. - Это вслух. И опять одними губами: - До свидания, донна Франческа.
«До свидания, мальчик. Навещай меня иногда. Рассказывай, как у тебя дела»
- Я не знаю, когда смогу оказаться здесь вновь. Но я обязательно приду. Я приду.
* * *
В дом заглянула Матильда и сказала:
- Снейп, тебя бабушка зовет. Иди быстро.
Ох, он бы ей сказал, что он о ней думает. Эти её ужимки и прыжки ему надоели, еще когда они вместе учились. Так хочется наколдовать ей за шиворот большого жирного таракана. И ведь она знает, что он пойдет, бегом побежит. Бренда заболела, и он не видел её на этих летних каникулах. Совсем не видел все два месяца, а завтра он уезжает. Мать совсем сдала, так что ему придется ехать маггловским автобусом до Лондона, ночевать в «Дырявом котле» и самому садиться на Хогвартс-экспресс. Конечно, он побежит.
Она лежит на постели в верхней комнате, где он никогда раньше не был. Она очень похудела, сморщилась, как старый воздушный шарик. Он осматривается. Все, что может быть вышито - здесь вышито. Постельное бельё, полотенце возле умывальника, салфетки на столике, на тумбочке и на комоде. Ночная рубашка и халат самой Бренды…