Я прицелился, затаил дыхание и плавно нажал на спуск. Снабженный оптическим прицелом автомат гавкнул. Гавкнул зло, порывисто, словно служебный пес.
Один из душманов, что, пригнувшись, следовал от камня к камню, вдруг вздрогнул, замер на мгновение, а потом рухнул ничком.
К этому моменту я уже взял на мушку другого — залегшего на слишком открытой позиции. Выстрел. Душман, лежавший напряженно, собранно, мгновенно задергался. Принялся отползать и только потом закричал от боли.
Прежде чем перевести прицельную сетку на следующую цель, я успел заметить, как раненного мной, потерявшего боеспособность врага кинулись оттаскивать ближайшие товарищи. Расчет оправдался — ранил одного, но вывел из боя троих. Двоих из них — хотя бы на время.
А время было самым важным ресурсом сейчас. Важней даже патронов.
Третьего, стрелявшего с колена у большого камня, я поразил в область груди. Душман вел огонь совсем не туда, куда требовалось — обстреливал противоположный нам угол руин. Его автомат, впрочем, быстро затих.
Меньше десяти секунд мне потребовалось, чтобы подобрать цели и отработать по ним.
Душманы, встретившиеся с таким тонко отточенным, точечным сопротивлением, быстро поняли, что с наскока в руины они не войдут. А потому — залегли. Принялись вести опасливый, беглый огонь по всем руинам. Однако ни одна пуля не просвистела у меня над головой. Ни одна не щелкнула в камень моего укрытия. Это говорило о том, что они еще не знают, откуда противник ведет огонь.
Правда, их незнание быстро рассеялось.
Когда пуля хлопнула в камень чуть повыше головы Стоуна, американец выругался снова.
— Они… Они уже смекнули, — сказал он, глубоко дыша и косясь в сторону врага, — не пройдет и минуты, как начнут бить из всех стволов. Прижмут нас как надо.
Я молчал. Посылая в душманов несколько одиночных. Но выстрелы уже были не прицельными. Возможность для внезапного, прицельного огня я уже использовал как надо. Теперь душманы уже не были такими беспечными. Прятались хорошо.
— Сколько их? Пять — семь? — спросил Стоун, стискивая зубы.
— Восемь, — ответил я, занырнув в укрытие. — А может десять. Было.
— Я рад, — нервно сглотнул Стоун, — что тебе удалось продемонстрировать свою высокую стрелковую подготовку, но сейчас…
— Пошел-пошел! Пока они пристреливаются по этой позиции! — приказал я, толкая американца в плечо.
Робкий шум одиночных выстрелов быстро перешел в стрекот и треск автоматных очередей. Угол крепости, невысокий, и с фронта, и с тыла окруженный насыпью земли и кирпичей, принялся быстро покрываться сколами от ложащихся в него пуль. Каменная крошка отскакивала, промелькивая и исчезая в тяжелом, влажном воздухе, словно искры.
Духи сконцентрировали огонь на нашей стрелковой позиции. Впрочем, мы ее уже меняли — вместе со Стоуном ползли под насыпью, чтобы перебраться к следующей — невысокому остову стены, покоившемуся на обнаженном фундаменте.
Когда мы добрались, у меня было чуть меньше полуминуты, чтобы ужалить приближавшихся противников с неожиданной позиции. Этим я и воспользовался, уничтожив одного духа и легко ранив другого.
Впрочем, душманы очень быстро поняли, что к чему, и разделили огонь. Стали давить как на нашу текущую, так и на старую позиции.
— И какой… — Стоун ойкнул и выругался, когда осколок камня, отколотый пулей, ужалил его в шею, — И какой у нас план, товарищ Селихов? Рано или поздно они зайдут сюда и расстреляют нас вблизи. А погибать смертью храбрых сегодня мне как-то не хочется!
Плотность огня увеличилась настолько, что я пригнул голову, дал короткую очередь вслепую, поверх края стены.
— Стоять, — сказал я, когда опустил автомат и принялся быстро менять магазин.
— Что? — нахмурился Стоун.
— Будем стоять сколько надо. Или сколько сможем.
Американец смотрел на меня не отрывая глаз. Взгляд его сделался серьезным, пронзительным, а еще каким-то несколько удивленным.
Я сунул руку в карман, достал потерянный им «Вальтер». Сунул Стоуну.
Теперь в глазах бывшего специального агента ЦРУ разгорелось настоящее удивление. Удивление, которое он задушил несколько медленнее, чем рассчитывал.
— Мы с тобой в одной лодке, — решил я. — Твои слова, так?
Стоун, казалось, хотел что-то сказать, но только открыл рот. Когда новая очередь пробежала по краю стены, разбрасывая камешки, американец вздрогнул и зажмурился.
— Второй автомат у Алима, — бросил я. — Бери, я прикрою.
Стоун нахмурился, а потом, не сказав ни слова, кивнул.
— Если решишь выкинуть что-нибудь дурное, — сказал я американцу, — ты понимаешь, какие будут последствия.