В другой ситуации он бы у меня такое объяснение попросту сожрал, но сейчас пусть будет именно в таком виде — ни у кого не возникнет сомнения в авторстве. Платонов, кстати, такого же мнения, поскольку, судя по стилю документа, не вмешивался в творческий процесс его создания и лишь по окончании внес некоторые коррективы. Ниже все тем же неуверенным почерком кавказца было начертано:
«Дополняю: 1. Порошок нашли у меня в кармане пиджака. При досмотре я сам достал его оттуда. 2. Я не знаю как этот порошок оказался у меня в кармане. Я никого не подозреваю кто мог его туда положить.
— Ну что же, Рагиф Раджабович! Можете быть свободны… Хотя нет, стоп! Забыл совсем… Проверьте-ка ваши вещи! — Я указываю на лежащее здесь же на столе имущество: дипломат, поверх которого сложены портмоне, ключи и прочие безделушки.
— Все в порядке — нет проблем! — Раджабов встает со стула, берет бумажник и, не раскрывая, засовывает в карман.
— Нет уж, давайте-ка как положено! — останавливаю я нашего клиента. — Пожалуйста, при нас проверьте все, деньги лично пересчитайте.
Раджабов снисходительно улыбается, вынимает портмоне и бегло пересчитывает купюры. Оттуда не пропало ни рубля, и наш гость, кажется, этим приятно удивлен.
— Все в порядке, командир!
— Отлично. Теперь дипломат!
— Там ничего ценного нет — только бумаги.
— А кто его знает? — пожимаю я плечами. — Иные бумаги, знаете, миллионы стоят.
Кавказец открывает дипломат, просматривает (несколько более внимательно, чем должен был бы, — или мне это показалось?) содержимое.
— Все на месте.
— Хорошо, — удовлетворенно киваю я. — Какие-либо претензии к нам имеются?
— Нет, что вы, какие претензии? — слегка улыбнулся тот. — Все нормально.
— В таком случае… Вот ваше объяснение… Вот тут — под основным текстом напишите, пожалуйста…
Раджабов подсаживается к столу, берет протянутую Платоновым ручку и с готовностью глядит на меня.
— Все изъятое у меня имущество… — будничным тоном диктую я. — Имущество… деньги и документы… возвращены мне полностью… в целости и сохранности… Никаких претензий к сотрудникам милиции… по поводу моего задержания… пропажи или порчи принадлежащего мне имущества… не имею. Все правильно? — переспрашиваю я, когда кавказец заканчивает писать.
Тот молча разводит руками в стороны — правильно, разумеется.
— Тогда, пожалуйста, снова подпишите… Вот здесь… Хорошо… А вот здесь дату поставьте… Все! Спасибо, Рагиф Раджабович, и еще раз извините, но это ваша вина — с кем-то из глупых шутников пообщались, — улыбаюсь я, стараясь изобразить на физиономии некую смесь смущения и радушия.
— Все нормально, товарищ подполковник! Нет проблем… До свидания! — Раджабов сердечно пожимает всем нам руки и в сопровождении Павлова покидает кабинет.
А я устало опускаюсь в кресло, ибо чувствую себя как выжатый лимон… Хотя нет! Правильнее было бы сказать — как дирижер сразу после того, как прозвучал последний аккорд монументального произведения с чрезвычайно сложной партитурой. Еще не грянули овации, еще скрипачи не опустили смычки, еще дрожат литавры… Но — уже все!
«Ну и что?! — возмутится иной читатель, отрываясь от книги. — Бред собачий… Соду какому-то кавказцу в карман засунули, целый спектакль из этого устроили… А смысл-то в чем?»
А вы что хотели — чтобы я ему действительно героин засунул?! Нет, дорогие мои! Я, уж если и выхожу иногда по необходимости «из плоскости правового пространства», то стараюсь от этой самой плоскости далеко не удаляться — а то потом больно падать будет. Хотя, положа руку на сердце, этому дусту я мог бы положить и героин — совесть бы не замучила. Но парадокс ситуации состоит в том, что в данном случае сода будет как раз эффективнее. Что касается смысла… Видите ли, если для вас все вышеописанное прозвучало увертюрой, то для меня как раз наоборот — заключительными аккордами. Впрочем, в опере часто так бывает — увертюра перекликается с эпилогом. А собственно первый акт этой оперы состоялся несколько недель назад. И кто хочет — слуш… то есть — читайте!
В основу книги положены действительные события. Однако любые совпадения имен и фамилий, адресов и телефонов, марок или номеров автомобилей, наименований фирм и т. п. являются чистой случайностью, не имеющей никакого отношения к реальным персонажам.
Глава 1