Выбрать главу

И как хорошо, что для перемещения даже самых громоздких элементов его металлургических сооружений достаточно сил одного человека. Они ведь все размером с большой горшок.

Глава 21

Да тут и не соскучишься

Пока разбирался с технологическим оборудованием, прибыл Питамакан. И не один. Женщину привёл. Неудивительно даже, что с детьми. Две девчонки трёх лет и пяти. Сразу вспомнилась Айн, которая показалась ему излишне кругленькой. Так вот, на самом деле предыдущая гостья по сравнению с этой выглядела дюймовочкой. Никатипа по всем линейным размерениям, кроме вертикального, превосходила свою предшественницу ровно в два раза. Заподозрить в ней неандерталку не позволили черты лица, характерные для современного человека.

Присмотрелся и к её спутнику. Он ведь его раньше видел, можно сказать, мельком. Ну да, лоб невысок. Надбровные дуги неслабые. Но это просто такой коренастый индивидуум, принадлежащий явно к роду людскому. Тому самому, к которому и Мишка принадлежит. Насочинял он это тогда с идентификацией неандертальца. Болел, наверное. И с этим мужиком надо хорошенько поговорить.

Гостью с детьми провёл в дом, накормил, устроил разбираться по хозяйству, а Питамакана отозвал в кузницу.

— Зачем ты привёл женщину? — Пока словарный запас мал, так что без экивоков.

— Мужчине нужна женщина. У тебя нет. Айн ты не взял. Вот другая.

Надо срочно интенсивно изучать язык. Из того, что он уверенно разобрал, получилась не вполне понятная картина.

— Айн сказала, что мне не нужна, — нужно постараться всё прояснить.

— Ты не взял Айн. Она поняла, что не нужна тебе.

Вот как! Это, выходит, он был недостаточно настойчив. Столько подарков сделал, ухаживал за ней всячески. И не взял. Ну, уж разбираться, так разбираться.

— Как взять Айн?

Питамакан изобразил хватательное движение, потом показал неприличную пантомиму с продольными движениями тазом. Да уж, язык жестов у доисторических выразителен. И намного понятней, чем слова.

— Где взять Айн? — Чего уж хитрить с этим сыном природы. А Питамакан, кажется, развеселился.

— Долго плыть. Я привезу, — мужчина сделал паузу, что-то соображая. — Отдохну с дороги.

* * *

Отдыхал гость два дня. Сходил на охоту, принёс мяса. Кого уж он добыл — Мишка разбираться не стал. Всё равно не знает, что за животные здесь водятся. Не бегали они там, где он бывал, перед глазами не мельтешили.

Выяснил, что Никатипа — вдова. Погиб её мужчина. Появилось ощущение глухоты. Гости между собой болтают, а он разбирает, о чём идёт речь, с пятого на десятое. И вообще, у него слишком много дел. Кстати, действительно много.

На следующий день мужчины сходили на Золотой ручей. Самородки Питамакан обозвал камнем огня — довольно поэтическое сравнение. А потом они взяли этого добра, сколько смогли унести. Долго собирали, не в куче же лежат, а разбросаны в береговой гальке и по дну прозрачного ручья. Нагрузились так, что по дороге раз десять останавливались передохнуть, а с полдороги вообще половину оставили на земле.

Потом началась металлургия. Мишка уже подсчитал, что для получения одной плавки — порции стали объёмом около десятой части литра и массой примерно полкило, пардон, полполена, требуется трое суток работы. Полдня, чтобы нажечь огарка, и столько же на остывание печи, чтобы без риска для здоровья извлечь продукт. Сутки на плавку и столько же на остывание. Всякие выколачивания, засыпания, смешивания, подготовка новых тиглей и прочая, прочая, прочая в расчёт не принимаются. Они идут параллельно. Не занятый приведением в действие мехов металлург оказывался свободен для другой деятельности. Да хоть бы и рыбки можно половить.

Питамакан ушёл. Новая женщина Мишку как-то не заинтересовала. Хозяйничала в доме, да и ладно. Детвора оказалась дисциплинированная, не лезла, если запретить, и останавливалась, если цыкнуть. Старшая девочка, играя, рассортировала самородки по размеру.

* * *

С этой кроманьонкой, Никатипой, Мишка с удовольствием разговаривал. В отличие от резковатой, порывистой Айн она создавала атмосферу покоя. В холодных сенях, где и проходила основная часть жизни, булькала еда в горшках, кроились и сшивались тапочки — они быстро изнашиваются, особенно в холода. Появились новые шкуры, мешочки с крупой для невкусной каши, пучки корешков, кисеты с пеммиканом. При этом ничего из того, что было здесь раньше, никуда не девалось.

И готовила она отлично. И с её помощью удалось узнать много новых слов и выражений. Любопытства ради подумалось Мишке: а не взять ли эту добрую хозяйку за косу да не затащить ли к себе на топчан? Потешить плоть, так сказать. Было предчувствие, что всё неплохо получится. Но другое любопытство останавливало. По всему выходило, что Питамакан отправился в неблизкий путь, чтобы вернуть ему первую женщину. Видимо, вопрос об устройстве её судьбы сильно волнует кроманьонца.

полную версию книги