Выбрать главу

— Костелло? Первый раз слышу. Клянусь.

— Взгляните на мужчину слева.

— Этот чудик? Чернокожий?

— Он работает в демонстрационном зале БМВ в шопинг-молле «Криббз Козуэй». Вам это что-нибудь говорит? С учетом того, что Тед помешан на автомобилях?

— Нет.

— Его зовут Дамьен Грэм.

Мун, уставясь на фото, отрицательно покачал головой. Он показал на Джонатана Брэдли.

— Вот этот.

— Да?

— Викарий.

— Вы его знаете?

— Нет. Видел в новостях.

— А Тед с ним знаком?

— С какого перепоя у него появятся такие знакомства?

— До посвящения в духовный сан мистер Брэдли был директором школы святых доминиканцев. Тед был с ней как-нибудь связан?

— Я вам уже сказал, он не педофил. Он возле школ не околачивается.

— Как насчет городков Фаррингтон Герни и Рэдсток? Что его туда так тянет? Он знает все окрестные дороги как свои пять пальцев.

— Для него Фаррингтон Герни — что край света. Он дальше Мендипских холмов не совался, понятно вам?

Кэффри уставился на фото Теда Муна. Впивался в его глаза, пытаясь в них хоть что-то вычитать.

— Еще раз взгляните на фотографии, мистер Мун. Постарайтесь сконцентрироваться. Ничего примечательного? Хоть что-то, а? Не бойтесь попасть впросак. Скажите, что думаете.

— Я же сказал. Ничего. Я пытаюсь вам помочь. Кэффри бросил скрепку, которую он перебирал пальцами. Он поднялся. После съеденной дряни у него разболелся желудок. Подобные дела всегда отражаются на желудке. Он открыл окно и постоял, держась за раму, ловя лицом холодный воздух.

— О’кей. Сейчас я хочу, чтобы вы проявили открытость восприятия, мистер Мун. И копнули поглубже. — Он подошел к белой доске, снял колпачок с маркера и ткнул кончиком в Джэнис Костелло. Он медленно соединил ее с Розой Брэдли. — Нас интересуют женщины: Симона Блант, Джэнис Костелло, Лорна Грэм, Роза Брэдли. А теперь самое трудное. Представьте себе вашу жену.

— Соню? — В горле у Муна раздался какой-то дополнительный звук. — А при чем тут Соня?

— Что-нибудь в этих женщинах напоминает вам о ней?

— Вы шутите? — Мун вытаращился на него. — Вы так шутите?

— Просто прошу вас посмотреть на вещи непредвзято. Чтобы мне помочь.

— Я не могу вам помочь. Ни одна из них на нее не похожа.

Разумеется, он прав. Кэффри отчаянно хватался за соломинку. Что могло быть у нее общего с этими женщинами? Джэнис Костелло, румяная, безоговорочно хорошенькая. Роза Брэдли, на пятнадцать лет старше и на двенадцать с лишним килограммов тяжелее, совсем другой цвет кожи. Исключительно ухоженная Симона кажется бескомпромиссной блондинистой версией Джэнис, это правда. А Лорна Грэм, единственная, с кем он не встречался, вообще чернокожая. Если уж быть до конца откровенным, со своими броскими ноготками и наращенными волосами она бы хорошо смотрелась под ручку с каким-нибудь челом, запавшим на ритм-энд-блюз.

Ну а как насчет супругов? Он поднес маркер к Кори Костелло. Хотелось бы ему знать, что произошло между Джэнис Костелло и Полом Проди в ночь, когда в квартиру залез Мун. Вряд ли он когда-нибудь узнает. Может, зря он так накинулся на Проди? Но сам факт, что Кори Костелло кадрит женушку Проди! Интересный тип этот Проди. Скрытный. Из общения с ним даже в голову не придет, что у него может быть семья. Он вглядывался в лицо Кори, в очередной раз. В его глаза. А про себя подумал — любовные интрижки.

— Мистер Мун?

— Что?

— Скажите — это останется между нами, обещаю вам, — у вас были романы на стороне? Когда еще Соня была жива.

— Бог ты мой. Нет. Разумеется, нет.

— Разумеется? — Одна бровь у Кэффри полезла вверх. В шаге от ответа. Он где-то там, у Питера Муна на языке. Притаился. — Вы уверены?

— Да. Я уверен.

— Вы не встречались с матерью Шэрон Мейси? Хотя бы эпизодически?

Питер Мун открыл рот, закрыл, снова открыл. Кожа на лице натянулась, а голова вытянулась вперед. Как у ящерицы. Словно он пытался избавиться от мозгового спазма.

— Кажется, я ослышался. Что вы сказали?

— Я спросил, вы не встречались с матерью Шэрон Мейси? До того, как Шэрон была убита?

— Знаете, что? — Он на мгновение сжал зубы, как бы пытаясь взять себя в руки. — Вы себе не представляете, правда, не представляете, как у меня чешется кулак вам врезать.

У Кэффри бровь снова поползла вверх.

— Я просто пытаюсь найти связь, мистер Мун. — Он надел колпачок, бросил маркер на стол. — Найти ниточку, соединяющую эти семьи. Мейси и всех остальных.

— Мейси? Этих распутников? При чем тут Мейси и эта история? Тед убил Шэрон вовсе не из-за ее распутных родителей.