Выбрать главу

ШЕКСПИРОВСКИЙ ВОПРОС СЕГОДНЯ ГРУППОВОЕ АВТОРСТВО ОТ БЕЗЫСХОДНОСТИ

Исследовав духовное состояние того века, сегодня уже многие ученые подвергли сомнению гипотезу (гипотеза – потому что прямых доказательств нет), что Шекспиром был стратфордский обыватель Уильям Шакспер. В Лондоне построен театр «Глобус» – точная копия шекспировского. Там идут пьесы Шекспира с участием замечательных актеров, проводятся конференции; последняя, летом 2005 года, была посвящена всем неортодоксальным претендентам. Прессой конференция освещалась благожелательно. Сейчас это центр всех участников международной дискуссии «Кто написал Шекспира?».

Сегодня главное направление в истории шекспировского вопроса – групповое авторство. Среди сомневающихся верх берет мысль, что «Шекспир» – это групповой замысел, возглавлял который Фрэнсис Бэкон. Мне постоянно задают вопрос, почему для меня групповая гипотеза неприемлема. Ведь это самое простое объяснение всех совпадений жизненных событий и драматических эпизодов в пьесах. И потому я в самом начале постараюсь вразумительно на него ответить.

У каждого автора собственный почерк – мысль банальная. И просто ограничиться напоминанием о ней – значит ничего не сказать, она мелькнет в сознании и, никого ни в чем не убедив, в тот же миг забудется. Но почерк писателя не сводится к одному стилю. Конечно, у каждого писателя своя манера письма: любимые слова, расположение слов в речи (например, предпозиция и постпозиция определяющего слова: цветы полевые и полевые цветы), короткие и длинные предложения, свои предпочтения – больше мягкого юмора, больше сарказма. Но дело не только в этом. Каждое произведение носит личностную психологическую печать. И ее никогда ни с чьей другой не спутаешь, она уникальна, как отпечаток пальца.

Возьмем, к примеру, Пушкина и Лермонтова, два их стихотворения о великих людях.

А.С. ПУШКИН О ПЕТРЕ I:

На берегу пустынных волн

Стоял он, дум великих полн,

И вдаль глядел. Пред ним широко

Река неслася, бедный челн

По ней струился одиноко.

По мшистым, топким берегам

ернели избы здесь и там,

Приют убогого чухонца,

И лес, неведомый лучам

В тумане спрятанного солнца,

Кругом шумел.

И думал он:

Отсель грозить мы будем шведу.

Здесь будет город заложен

Назло надменному соседу.

Природой здесь нам суждено

В Европу прорубить окно,

Ногою твердой встать при море.

Сюда по новым им волнам

Все флаги в гости будут к нам,

И запируем на просторе.

М.Ю. ЛЕРМОНТОВ О НАПОЛЕОНЕ:

По синим волнам океана,

Лишь звезды блеснут в небесах,

Корабль одинокий несется,

Несется на всех парусах…

Есть остров на том океане –

Пустынный и мрачный гранит;

На острове том есть могила

А в ней император зарыт.

Зарыт он без почестей бранных

Врагами в сыпучий песок,

Лежит на нем камень тяжелый,

Чтоб встать он из гроба не мог.

Ив час его грустной кончины,

В полночь, как свершается год,

К высокому берегу тихо

Воздушный корабль пристает…

Из гроба тогда император,

Очнувшись, является вдруг;

На нем треугольная шляпа

И серый походный сюртук.

Скрестивши могучие руки,

Главу опустивши на грудь,

Идет, и к рулю он садится

И быстро пускается в путь.

Несется он к Франции милой,

Где славу оставил и трон.

Оставил наследника сына

И старую гвардию он.

И только что землю родную

Завидит во мраке ночном,

Опять его сердце трепещет

И очи пылают огнем.

На берег большими шагами

Он быстро и прямо идет,

Соратников громко он кличет

И маршалов грозно зовет…

Стоит он и тяжко вздыхает,

Пока озарится восток,

И капают горькие слезы

Из глаз на холодный песок.

Потом на корабль свой волшебный,

Главу опустивши на грудь,

Идет и, махнувши рукою,

В обратный пускается путь.

Пушкинское мажорное звучание отличается от лермонтовского минорного, как запахи цветов, краски неба.

А сравните Полтавскую битву Пушкина с лермонтовским «Бородино». И вас пронзит ощущение равно великих талантов и разница творческой личности, поэтической манеры и, конечно, (это, наверное, главное) – разница душевного склада.