«Странно, – подумала она отрешенно, – я никогда не смотрела на ноги мужчин».
Потом она поняла, что именно эта мысль странным образом возбуждает тело, и возбуждение начинается откуда-то из живота и волнами разбегается по телу. О Боже, она почувствовала, как напряглись ее соски. Она даже облизнула губы, словно испытывала жажду. Второе, что притягивало ее как магнитом, были его глаза. Голубые и серьезные. Казалось, они заставляют ее глубоко дышать.
«Я порочна… – думала она, – я страшна порочна…»
И третье, что она поняла, – причиной ее порочности были не отдельные части его тела, а весь Рори Кинкейд, который, бледнея, наблюдал, как она подходит к нему.
«Права была бабушка, права… – думала Джилли. – Я порочна от рождения…»
Она молила только об одном – чтобы он ничего не заметил. А когда подошла, то все сразу прошло. Его лицо было безразличным. Но когда Джилли попробовала забрать у Рори коробку с ленчем, он не сразу ее отдал. Взгляд Джилли переместился с коробки, на которой красовался робот и маленький Вилли Робинсон, на побелевшие костяшки пальцев Рори, потом – выше, пока она не встретилась с его взглядом. У Джилли пересохло во рту, аппетит пропал, и она сглотнула слюну. Как она себя ненавидела! Свою зависимость от мужчин. Она даже закрыла глаза, чтобы не упасть в обморок. Наконец она произнесла:
– Дайте мою коробку.
Рори моргнул и отвел глаза. Но коробку не отдал. Тогда она дернула ее к себе, и Рори разжал пальцы. «Глупый спектакль какой-то», – подумала она. Голос Айрис вернул Джилли в нормальное состояние. Она снова стала прежней Джилли, спокойной и уравновешенной, не боящейся ничего, а Рори Кинкейд – просто мужчиной, который протягивал ей коробку с ее ленчем. Возможно даже, что она все придумала. Конечно, придумала. Все эти глупые чувства, которые мешают жить, – зачем они?
Она посмотрела на стол. Рори Кинкейд приготовил Айрис большую порцию. На огромной, как поднос, тарелке лежали: кусочек жареной говядины, зефир, сельдерей, два бутерброда с кокосовым маслом, два куска яблока, кусочек сыра, булочка, посыпанная сахаром, вафли и виноград.
Айрис взобралась на табурет, который стоял у стола специально для нее. С минуту она изучала тарелку, потом царским жестом указала на говядину:
– Не буду…
Рори убрал мясо с тарелки.
– Не буду… – На этот раз Айрис показывала на веточки сельдерея.
Джилли вопросительно посмотрела на Рори. Он и ухом не повел, а терпеливо переложил оскорбительный сельдерей на стол.
– Не буду… не буду… не буду…
Бутерброды с кокосовым маслом, два куска яблока и кусочек сыра также были убраны с тарелки. Рори побледнел. Джилли нахмурилась, глядя, как он изучает лицо Айрис. Рори перевел взгляд на Джилли, ожидая осуждения с ее стороны.
Айрис все еще решала. Наконец произнесла:
– Ладно, поем…
Рори перевел дыхание и почесал затылок. Джилли заметила, что это движение было его привычкой. Айрис слезла с табурета. Рори вручил ей тарелку, и она осторожно пошла к маленькому столику у окна.
Джилли в ужасе посмотрела на Рори Кинкейда.
– Послушайте, но там же ничего нет!..
Он демонстративно повернулся к ней спиной и пробурчал:
– Чепуха, там достаточно еды…
– И это еда? – удивилась она. – Зефир, булочка, вафли и виноград? Вы с ума сошли!
Рори протестующе хлопнул дверцей холодильника.
– Вы никогда не слышали о четырех компонентах детского питания? – спросила она.
– Что именно? – Он насторожился.
– Кальций, углеводы, печенье и конфеты.
Он открыл холодную бутылку минеральной воды «Пелегрин» и налил два стакана.
Джилли гневно наморщила лоб.
– Скажите, вы считаете зефир кальцием? – Рори, отмалчиваясь, подвинул стакан ей.
– Зефир ведь белый, как молоко… Он кальцинированный…
Она поняла, что он издевается.
– Вы серьезно?..
– Дай пить! – потребовала Айрис..
Рори без промедления налил еще один стакан «Пелегрина» и поставил ей на стол. Айрис тут же заявила:
– Не буду!
Рори Кинкейд покопался в холодильнике и попробовал угодить Айрис, предлагая ей по очереди лимонад, апельсиновый сок и пепси-колу.
Все было отвергнуто. Рори Кинкейд и глазом не моргнул. К счастью, нашлась бутылка кока-колы без сахара. Айрис соблаговолила произнести:
– Это буду!
Рори с облегчением выпил стакан воды, словно его мучила жажда.
Джилли спросила:
– Что случилось с последней няней Айрис?
Он закашлялся и бросил на нее настороженный взгляд.
– Нашла новое место… Мы уезжаем отсюда, и я счел возможным расторгнуть с ней контракт.
– А вы сами справляетесь?
Разумеется, он не имел понятия, что девочки в таком возрасте не носят бархатных платьев, а зефир должен подаваться только на десерт.
Рори нервно дернул плечом.
– Мы привыкаем друг к другу, – сказал он совершенно пресным голосом.
– Я заметила… – съязвила Джилли и подумала, что Ким и Айрис поймут друг друга. – Холостяку трудно понять, что требуется маленькому ребенку.
– Все эти трудности временные, – твердо ответил Рори. – Я ее опекун, и я сделаю все, чтобы хорошо воспитать ее.
Чтобы скрыть свое возмущение, Джилли пришлось сделать вид, что она занята едой. Конечно, он вполне искренне считает, что правильно заботится о Айрис. И в следующее мгновение она имела возможность убедиться в правильности своих выводов. Рори авторитетным тоном сказал:
– После еды – спать!
Айрис отбросила вилку и произнесла, надув губы: