Выбрать главу

- Ну, Сэм, как дела? Все в порядке? - весело спросила она. - Я счастлива вас видеть, Арчи, тем более что уже довольно давно ищу...

Легенды рассказывают, что путешественники баснословных времен, забредавшие на край света, порой встречали неких дам по фамилии Горгона, и если злая судьба сталкивала их с Медузой - самой страшной из сестер, то застывали на месте, не в силах удрать от неминуемой гибели. Но, сколько бы глубоко ни было описанное в легендах оцепенение, вряд ли оно отличалось от полного паралича, в который повергло Арчибальда Мак-Клостоу неожиданное появление Иможен Мак-Картри. А шотландка, не подозревая о чуть не разыгравшейся драме, продолжала:

- Арчи, сегодня ночью я вела себя ужасно глупо, но меня слишком крепко придушили, и я просто не узнала вас... А потом выяснилось, что я обязана вам жизнью... Теперь вы станете для меня братом... Я принимаю вас в клан Мак-Грегоров!

И в доказательство самых благородных намерений Иможен, склонившись над сержантом, нежно облобызала его в обе щеки.

- Ну и колючая у вас борода, Арчи! - кокетливо заметила она. - Кажется, будто целуешь медвежонка...

Прямое напоминание о бороде, так жестоко пострадавшей от той же мисс Мак-Картри, вернуло сержанту способность соображать. Он вскочил, довольно грубо оттолкнул Иможен и разразился истерическими воплями:

- Она меня поцеловала!.. Иможен Мак-Картри меня поцеловала!..

Потом он закружил по кухне, как больная вертячкой овца, прыгнул на один стул, с него - на другой и, распахнув дверь, выскочил прямо в парк, где до полусмерти напугал стайку девушек, разучивавших фигуры джиги. Да и как не испугаться, если перед вами внезапно вырастает какой-то огромный бородач и принимается сыпать проклятиями, каких отродясь никто не слыхал в учебном заведении, а потом галопом мчится куда-то в глубину парка?

Иможен, не веря своим глазам, так и осталась на кухне.

- Скажите честно, Сэм, неужели это мой поцелуй привел его в такое состояние? - ошарашенно спросила она Тайлера.

Констебль ткнул пальцем в разложенные на столе части револьвера.

- Вы чудом избежали смерти, мисс...

- Что? Вы хотите сказать, будто Арчи... Но почему? Что я ему сделала?

Мисс Мак-Картри не понимала, с чего вдруг столько людей возжаждали отправить ее в мир иной. Чего им надо? Ведь, в конце-то концов, Иможен добивается лишь справедливости... Мак-Клостоу, Мак-Дугал, не говоря уж об убийце, шастающем по колледжу... Шотландка не привыкла сидеть сложа руки и спокойно ждать, пока ей свернут шею, она давно знала, что лучшая защита это нападение, а потому решила сходить к Морин Мак-Фаддн и при случае прямо сказать, что считает ее убийцей двух преподавателей и советует поскорее самой во всем признаться, если хочет хоть немного облегчить свою участь. Повторяя про себя пылкую обвинительную речь, мисс Мак-Картри постучала в дверь учительницы французского языка.

Морин сидела в кресле-качалке и читала. Узнав Иможен, она с улыбкой пригласила ее в комнату. Героине Каллендера мисс Мак-Фаддн показалась еще очаровательнее, чем обычно, но с такого рода слабостями следовало бороться.

- Прошу прощения, мисс Мак-Фаддн, я побеспокоила вас...

- Наоборот, я очень рада, что вы зашли в мою комнатенку, мисс Мак-Картри. Садитесь, пожалуйста.

Иможен подвинула себе что-то вроде пуфика и села лицом к хозяйке.

- Чем могу вам служить, мисс Мак-Картри?

- Ничем... Пожалуй, скорее я могла бы помочь вам устроить красивый финал...

- Простите, что?

- Несмотря ни на что, вы мне очень симпатичны, мисс Мак-Фаддн... и, по правде говоря, я не сержусь на вас за сегодняшнюю ночь...

- Боюсь, я плохо понимаю вас, мисс Мак-Картри...

- Прошу вас, не надо хитрить, это не поможет... Оуэн Риз вас любит, правда? Хоть с этим-то вы не станете спорить?

- Ничего подобного.

Словно налетев на невидимое препятствие, Иможен вдруг потеряла всякую уверенность в собственной правоте, и весь боевой задор улетучился.

- Однако, глядя на вас... все думают...

- И ошибаются, мисс Мак-Картри... Это я люблю Оуэна Риза. Что до него... Надеюсь, Оуэн испытывает ко мне нечто большее, чем обычная дружеская симпатия, но и то не уверена... Поверьте, мне нелегко делать такие признания, и я решилась на это только потому, что вы, по-моему, вышли на ложный след... Или я заблуждаюсь?

- Нет.

- Оуэну приятно мое общество... У нас общие вкусы и склад ума... Но для любви этого мало, не так ли? Да, конечно, время романтической влюбленности для меня давно прошло, но мне бы очень хотелось в один прекрасный день услышать от любимого человека, что он меня любит и хотел бы видеть спутницей жизни... Меж тем, если уж быть до конца откровенной, для нас этот день так и не настал...

- Почему?

Морин чуть заметно пожала плечами.

- Оуэн - человек очень скрытный. Я знаю, он был когда-то женат... и крайне неудачно. Он много настрадался... потому-то, будучи валлийцем, в конце концов переехал в Шотландию... словно бежал. Возможно, Оуэн просто боится новых брачных экспериментов? Или же просто не любит...

Иможен не отличалась особой чувствительностью, но все же угадала, что эта приятная утонченная женщина глубоко несчастна, и неожиданно для себя самой взяла ее за руки.

- Мисс Мах-Фаддн, вы и представить себе не можете, как меня обрадовала ваши слова!

- Вам приятно узнать, что меня не любят так, как вы думали?

- Да. Позвольте, я вам все объясню...

Мисс Мак-Картри рассказала Морин, как увидела Риза выходящим из ее комнаты, как она догадалась о причинах этого странного визита и как Риз, по всей видимости, вылил воду из графинов, не зная, к несчастью, о тайных запасах Иможен (касаясь этого эпизода, шотландка покраснела, ибо ей невольно пришлось признаться в слабости). Мисс Мак-Фаддн слушала молча и, лишь когда Иможен умолкла, задумчиво проговорила:

- Так вы решили, что я и есть преступница, которую вы разыскиваете? А Оуэн, зная о моих кровожадных наклонностях, ради любви ограничивался только разрушением темных замыслов?

- А иначе зачем бы ему выливать воду из графинов?

- Вы наверняка правы... Но Оуэн поступил так вовсе не из-за меня... В какой-то мере я даже сожалею об этом, ведь такая забота доказывала бы, что я ему не безразлична...