Часть информации предоставил Мэдден. Остальное пришлось вычислить. Анализ расходов, потоки наличности, аномалии в бухгалтерской отчетности легальных предприятий.
Как бы ни был изобретателен Лучиано, его деньги должны где-то храниться и как-то перемещаться. В этом бизнесе слишком много наличных, чтобы держать их под матрасом.
Следующие два часа я разрабатывал методологию исследования, распределял задачи и устанавливал сроки. Если Лучиано использует деньги для покупки зданий, я видел аномальный рост цен в конкретных сферах деятельности.
Ровно в четыре часа в дверь моего кабинета постучали. Это О’Мэлли сопровождал невысокого мужчину с залысинами и проницательными глазами за очками в тонкой оправе.
— Босс, мистер Фейнберг здесь по рекомендации мистера Кляйна.
— Проходите, мистер Фейнберг, — я указал на кресло напротив своего стола.
Когда О’Мэлли вышел, плотно закрыв за собой дверь, я внимательно посмотрел на посетителя.
— Кляйн сказал, что вы бывший банковский ревизор.
— Двадцать три года в профессии, — кивнул Фейнберг. — Десять лет в Национальной ассоциации банков, затем частная практика. Теперь консультирую по специальным вопросам.
— Что вы знаете о Merchants Union Bank? — спросил я без предисловий.
Фейнберг на мгновение задумался, затем негромко хмыкнул.
— Маленький банк с большими амбициями. Основан в 1914 году. Изначально обслуживал преимущественно итальянскую общину. Сейчас расширился, но ключевые клиенты остались прежними. Председатель совета директоров Антонио Весперини — кузен сенатора Альберто Весперини. Это дает определенную политическую защиту.
— А неофициальная сторона? — я подался вперед.
Фейнберг осторожно огляделся, хотя мы были одни в кабинете.
— Ходят слухи, что некоторые частные сейфы в этом банке содержат больше наличных, чем общие хранилища, — он понизил голос. — И что управляющий филиалом в Маленькой Италии, Франческо Сильвио, приходится дальним родственником одной известной семье из Палермо.
— Насколько уязвим этот банк?
Фейнберг поправил очки и прищурился.
— Вы задаете интересные вопросы, мистер Стерлинг. Как любой небольшой банк, он уязвим для классического набега вкладчиков. Но есть и специфическая уязвимость, чрезмерная концентрация крупных депозитов. По моим оценкам, примерно шестьдесят процентов всех средств банка приходится на два десятка крупнейших клиентов. Если несколько из них внезапно изымут свои вклады…
— Банк будет вынужден продавать активы с убытком, чтобы выполнить обязательства, — закончил я за него.
— Именно так. Но чтобы создать такую ситуацию, нужен катализатор. Причина, по которой вкладчики потеряют доверие.
Я откинулся в кресле, разрабатывая в голове план.
— Что может стать таким катализатором для небольшого, но уважаемого банка?
Фейнберг задумчиво постучал пальцами по подлокотнику.
— Классические варианты: слухи о финансовых трудностях, неожиданная смерть или арест ключевого руководителя, публикация в прессе о сомнительных операциях, — он помолчал. — И, конечно, самое эффективное, комбинация из нескольких факторов, создающих эффект снежного кома.
— А если добавить сюда расследование фискальных органов?
— Банк не протянет и недели, — твердо сказал Фейнберг. — Особенно учитывая специфику их клиентуры. Никто не захочет, чтобы их финансовые дела попали под лупу властей.
— Мистер Фейнберг, как вы смотрите на возможность более подробной консультации по этому вопросу? — я смотрел ему прямо в глаза.
— С большим интересом, мистер Стерлинг, — он слегка улыбнулся. — При условии соответствующего вознаграждения и, разумеется, полной конфиденциальности.
— Разумеется, — я кивнул. — О’Мэлли обсудит с вами детали.
Когда за Фейнбергом закрылась дверь, я еще некоторое время сидел неподвижно, выстраивая в уме комплексный план. То, что начиналось как оборонительная мера против Лучиано, постепенно превращалось в полномасштабную финансовую операцию.
Вечером того же дня, продолжая просматривать имеющиеся данные, я получил подтверждение своих подозрений. Merchants Union Bank действительно был ключевым звеном в финансовой цепи Лучиано. Через него проходили платежи за нелегальный алкоголь, там держались крупные суммы наличных, там же, вероятно, отмывались значительные средства.
И теперь я знал, как нанести удар, который парализует его бизнес, не оставляя следов.
Следующие два дня я интенсивно работал, координируя усилия своей команды по текущим делам и готовясь к встрече с Мэдденом. Нужно не только разработать план атаки на финансовую систему Лучиано, но и предложить Мэддену новую стратегию организации его собственного бизнеса.