Выбрать главу

Второй этап посвящения должен был начаться после полуночи. Александр совершенно не знал, что его ждёт. Ритуал был окружён тайной, и ему ещё ни разу не довелось наблюдать за тем, как кто-то становится охотником.

Когда старинные часы пробили восемь вечера, гости начали прибывать. На просторный двор, освещённый десятками фонарей, один за другим въезжали дорогие автомобили. Электричество имения, обеспечиваемое собственной подстанцией, позволяло ему выглядеть ярким островом света посреди ночного леса.

Первым во дворец вошёл Кальвин Фогт. Высокий, подтянутый мужчина пятидесяти восьми лет, гладковыбритый, с аккуратно уложенными назад светлыми волосами. Лицо пересекали глубокие шрамы — следы схваток с тварями, полученные в его молодости. На нём был светло-серый генеральский мундир, украшенный многочисленными наградами, среди которых выделялись знаки отличия, вручённые кайзером Вильгельмом II и другими европейскими монархами.

Среди его наград особенно примечательными были:

Орден Красного орла — рыцарская награда королевства Пруссии.

Военный орден Марии Терезии — высший австрийский военный орден.

Благороднейший орден Подвязки — одна из древнейших рыцарских наград Великобритании.

Императорский Орден Святого Благоверного Князя Александра Невского — престижная награда Российской империи.

Орден Александра Невского был особенно значим. Он был учреждён Петром I для награждения за военные заслуги, а позднее стал вручаться и выдающимся охотникам. Этот орден представлял собой четырёхконечный крест с расширяющимися концами, между которыми размещались двуглавые орлы. В центре креста находился круглый медальон с изображением Александра Невского верхом на коне.

Кальвин Фогт получил этот орден за невероятный подвиг: в одиночку он одолел оборотня, принявшего облик медведя, и этим спас множество жизней.

— Добрый вечер, господа! — поприветствовал Кальвин Фогт на безупречном русском языке. Его речь звучала почти без акцента, что не удивляло: в молодости он обучался охотничьему мастерству в Петербурге. — Для меня большая честь присутствовать на столь знаменательном событии для тебя и твоего брата, — добавил он, обращаясь к Петру Андреевичу и отцу Александра.

— И я рад тебя видеть, мой друг, — Пётр Андреевич с улыбкой крепко пожал ему руку обеими руками. — Надеюсь, дорога не слишком утомила?

— Нисколько!

Кальвин Фогт обменялся приветствиями со всеми присутствующими: Александром, его отцом, а также остальными охотниками. С разрешения хозяина он прошёл в дом. Осмотревшись, он направился в зал, где был накрыт праздничный стол, и обратился к своим людям:

— Ich muss privaten angelegenheit sprechen mit dem Großmeister.

Александр знал немецкий и понял, что Фогт сказал своим людям, что ему нужно обсудить личные дела с Великим Магистром. Парень понимал, что содержание этого разговора его пока не касается.

Вскоре два Великих Магистра вместе с отцом Александра удалились, оставив молодого человека встречать остальных гостей. Немецкая группа охотников, состоящая из шести человек, быстро адаптировалась, общаясь с русскими коллегами, с которыми у них явно были давние связи.

После немецких охотников стали прибывать другие представители Европы. Среди гостей были как мужчины, так и женщины, а также несколько известных русских охотников. Многие приветствовали Александра, поздравляя его с предстоящим вступлением в Орден. На это он смущённо отвечал, что посвящение ещё впереди.

Среди особенно интересных личностей выделялись британский охотник Освальд Райнер — молодой мужчина двадцати пяти лет с аккуратно зализанными волосами, а также князь Феликс Юсупов, двадцатисемилетний племянник императора Николая II. Феликс совсем недавно женился и готовился к свадебному путешествию.

Последними прибыли Ксения, её отец и ещё трое охотников из Ордена «Света», включая графа Анатолия Свиридова. Все они, кроме Григория Ивановича, были одеты в тёмные кожаные плащи, скрывающие военную форму русской армии с нашивками Ордена. На самом же Григории Ивановиче был генеральский мундир, подчёркивающий его статус главы Ордена.

— Здравствуй, Александр. Ксения много о тебе рассказывала! — поприветствовал юношу Григорий Иванович, крепко пожимая ему руку. — Для меня большая честь находиться на столь важном для вашего Ордена событии. Надеюсь, что наше сотрудничество, начавшееся в Гатчине, будет продолжено.

полную версию книги