Я притянула его ближе и прошептала на ушко:
— Я хочу, чтобы ты жёстко меня оттрахал, обкончал меня всю. Я хочу вся быть покрыта тобой, скользкой, влажной, перепачканной.
Лео замер. Затем отодвинулся и взглянул на меня, он тяжело дышал, будто в машине не хватало кислорода.
Хотелось бы мне сказать, что мы исполнили всё вышеперечисленное у меня дома. Но что уж тут лукавить, всё произошло едва мы выехали из города, и осквернили сельскую дорогу самым что ни на есть восхитительным способом.
Глава 21
— Заказ готов! Яичница болтунья с кусочками ржаного хлеба, два Рубена и молочный коктейль. Давайте-ка, давайте, дамочки, поторопитесь.
[Рубен — жареный бутерброд с мясом и сыром — прим. пер.]
Я рассмеялась, когда в меня со всех сторон полетели полотенца. Максин и остальные официантки скопились у окошка, чтобы забрать свои заказы. Максин мне подмигнула. Мне пришлось провести это утро в «укрытии», потому как Карл позвонил и сказался больным. Я приготовила все для гриля на завтра и принялась за уборку, пыталась успеть как можно больше.
Когда зазвонил звоночек, оповещая о новом клиенте, из-за стойки я прокричала:
— Как дела, миссис Олсон?!
Миссис Олсон помахала мне и тоже прокричала:
— Рокси, ты будешь здесь завтра утром?! Хочу заказать что-нибудь на званый обед в мэрии на следующей неделе. Может торт в виде перевёрнутого ананаса? Ты такое сможешь сотворить?
— Как насчет ананаса и апельсина, с коньячной глазурью?
Посетители заохали и заахали, а миссис Олсон подняла большие пальцы рук вверх. Сделав реверанс, я снова принялась расставлять по парам бутылки с кетчупом, насвистывая мелодию, звучащую из музыкального автомата. Услышав, как колокольчик на входной двери зазвонил снова, не оборачиваясь, я громко произнесла:
— Добро пожаловать в закусочную «У Каллахан»! Присаживайтесь на любое свободное место. Официантка сейчас подойдет…
Почувствовав запах пачули, я осеклась. Не может этого быть. Я обернулась и увидела маму, она стояла в дверях, а тетя Шерил за ней. Мама загорела, сияла здоровьем и источала счастье.
— Вы же не должны быть… Что вы здесь… То есть, вы дома! — выпалила я. Ой-ой.
— Я тоже так рада вас всех видеть! — ответила мама. Она была счастлива, её руки были покрыты рисунками, нарисованными хной, в носу красовался новый пирсинг, а непослушные волосы были заплетены в объёмные косы.
Обуреваемая желанием поскорее её обнять, я выбежала из-за стойки. Меня чуть не сбил стойкий аромат пачули. Но, впервые за долгое время, я была очень рада её видеть.
Странно, но мне не давала покоя мысль, что они не должны были так рано вернуться.
— Кто-нибудь, помогите! — Тетя Шерил пыталась справиться с багажом их обеих.
— О, тетя Шерил, давайте я вам помогу! — воскликнула я, выхватывая сумки, из которых торчали вееры для испанского фламенко, маски для празднования китайского Нового года, бамбуковый…
— Мам, нельзя вот так просто носить с собой кальян! Это же не дамская сумочка. — Я полотенцем протерла бамбуковую трубу.
Мама же махала всем рукой, будто она знаменитость какая-то. О господи. Она будет мусолить тему этой поездки в течение ближайших десяти лет.
— Рокси, это церемониальный кальян. Я привезла его из Лаоса. Ты такая затюканная, — отметила мама и прошла в закусочную, внимательно оглядываясь по сторонам.
У меня внутри что-то сжалось, когда мама стала свидетелем предпринятых мной изменений. Уверена, в уме она прикидывала, как быстро можно все вернуть на круги своя.
Встряхнув головой, я снова принялась за дело. Мы с Максин убрали багаж путешественниц с дороги в сторону, мама же в это время приветствовала посетителей так, будто она отсутствовала много лет.
Кто-то из сидящих за стойкой посетителей задал вопрос на миллион долларов:
— Ну что, девчат, вы победили?
Мама и тетя Шерил переглянулись и покачали головами.
— Извините, мы не можем вам ничего сказать. Мы подписали контракт.
— Тетя Шерил, с тобой всё в порядке? Выглядишь такой измученной, — сказала я, придвигая за ней стул.
— Я за всю свою жизнь ни разу так не уставала, как сейчас. — Она с благодарностью опустилась на стул и положила голову на столешницу.
К тому времени, как я снова обратила внимание на свою маму, тетя Шерил уже почти уснула. Мама же совершала свой обычный обход: она подходила к каждому посетителю поздороваться и поболтать. Она выросла в этом городе, знала всех и вся, и была всеми любима. Её возвращение обеспечило некоторое волнение в этом сонном городе, мама наслаждалась своей минутой славы. Она отмечала, произведенные мной изменения, но до сих пор от неё не поступало ни комментариев, ни вопросов. Может она и была не рада изменениям, но пока ничего не высказывала на этот счет. Может, из-за многочисленных свидетелей. Или, может, ей всё нравилось. Хотя это маловероятно, но странности иногда случаются.