На протяжении всего пути к ферме, подпрыгивая на ухабах, я напевала подходящую к случаю песню из Бриолина [имеется ввиду песня Summer nights — прим. пер.], ощущая, как сильно припекает солнце даже через окна машины. У меня было такое ощущение, будто я еду на школьную экскурсию на ферму вместе с одноклассниками. Но в этот раз меня будет сопровождать фермер собственной персоной.
Следует особо отметить, что фермер очень симпатичный.
Думаю, пришло время конкретизировать мои фантазии о фермере. В своё время я от корки до корки перечитывала вновь и вновь книгу «Маленький домик в прериях».
[«Домик в прерии» — книги из знаменитой автобиографической серии Лоры Инглз Уайлдер. Папа, мама и три маленькие девочки отправляются в Канзас, чтобы построить дом и зажить счастливо там, где над бескрайней прерией сияет голубое небо, поют птицы, а живность не боится человека, потому что людей там почти нет. Нелегко обзаводиться хозяйством на новом месте, но нет ничего невозможного, если глава семьи умеет все: строить дом без гвоздей и класть печь, отливать пули и охотиться на диких зверей, рыть колодцы и пахать, играть на скрипке и петь песни. А главное, делать это с удовольствием — для любимых жены и дочек — прим. пер.].
Мне нравилась эта семья, и то, как они преодолевали трудности жизни первопроходцев. Я всегда изумлялась тому, что Ма и Па оставляли Лауру и Мери совершенно одних в прерии на долгое время, пока сами отправлялись в город. Ведь девочкам было всего пять и восемь лет от роду. Девочки разводили огонь, доили коров и шили лоскутные одеяла. Вот вам замечательный пример свободного воспитания.
Немного повзрослев, мы с мамой заваливались на диван и смотрели сериал «Маленький домик в прериях» по телеку, шикая на Нелли Олесон [одна из героинь сериала — прим. пер.] и, задаваясь вопросом — каково жить с Па, который кричит по поводу и без.
А потом где-то в шестом сезоне появился светловолосый фермер и изменил жизнь Лауры, и маленькой мисс Рокси Каллахан тоже. Он был моей первой влюбленностью. Альманцо был сильным, стройным и очень симпатичным, я вздыхала вместе с Лаурой, когда бы он ни въезжал в город на своей повозке. Даже повзрослев, переключая каналы, если я попадала на серию «Маленького Домика в прериях», то ждала, появится ли Альманцо. И если так случалось…
Скажем так, учитывая, что этим вечером в своей тачке я была одна, фантазии о нём были приятным дополнением.
Но в сегодняшней фантазии, дамы и господа, роль Альманцо Уайлдера будет исполнять Лео Максвелл.
Машина подпрыгивала на ухабистой дороге, ведущей на ферму Максвеллов, от чего (я имею ввиду подпрыгивание) у меня по коже побежали мурашки… Моя фантазия разыгралась ещё больше…
٭٭٭
Вывеска огромных размеров, растянутая над подъездной аллеей, утверждала, что я прибыла на ферму Максвеллов. Каменные столбы по обеим сторонам дороги поддерживали стволы старых дубов, на которых была выгравирована фамилия владельцев. Они были здесь, сколько я себя помню. Полагаю, когда у вас имеется куча денег, то простая надпись с вашими инициалами на почтовом ящике для вас не вариант.
Владения Лео находились в кольце сельской автомагистрали, но стоило вам свернуть на подъездную дорогу к ферме, и вы оказываетесь в укрытии туннеля из вековых деревьев. Зрелище было, бесспорно, впечатляющим.
Исполинских размеров виргинские дубы горделиво возвышались надо мной, выгибаясь аркой над дорогой к своим друзьям с другой стороны, их ветви переплелись, сбивая в небольшие горстки желуди, и следили за тем, чтобы солнечные лучи мягкими проблесками освещали дорогу. Время от времени мне встречались указатели. Пешеходные тропы, поверните налево. Английский лабиринт, поезжайте прямо. Пруд, поверните направо. Я остановилась на главной дороге, поражаясь огромным размерам владений. Это был целый мир, мир совершенно иной, вот какие мысли кружились у меня в голове, в то время как зелёный туннель, приведший меня к этому замечательному месту, остался позади.
Иногда я видела блики солнца с каждой стороны дороги, уступающие место то зеленым лугам, то постройкам. И, наконец, за последним поворотом, простиралась сельскохозяйственная земля, простиралась на бескрайних просторах и уходила за горизонт. Но здесь поля были не такими, какие я наблюдала проезжая Канзас, Миссури и Айову. То были широкие и в основном безлесные земли с зеленой кукурузой или соей, посаженными в ряд. Здесь же имела место разнообразная палитра цветов. На небольших полях росли разнообразные растения различных форм и размеров. Между полями были посажены кустарники или низкорослые деревья. Куда ни кинь взор, везде кипела работа: кто-то работал по колено в грязи, кто-то собирал в корзины что-то напоминающее вьющуюся фасоль, кто-то распределял перегной по грядке.