— О чем? — заинтересовалась Бринн.
— Да я и сам толком не знаю, — честно признался Марк. — Вам знакомо такое чувство, когда что-то бьется в голове, но ты никак не можешь эту мысль ухватить? Хотя, казалось бы, достаточно только за угол заглянуть, и все сразу станет ясно.
— Конечно, — без колебаний ответил Стивен. — Со мной такое часто бывает. Я называю это параметрической статистикой.
— Нет, я серьезно. Ты только представь себе этого Нерака и всех его ублюдков, которых он посылал, чтобы погубить нас! — Стивен и Бринн вдруг притихли и посерьезнели, а Марк продолжал: — Все эти призраки, алморы, сероны — что у них общего? — Его друзья переглянулись, но ничего ему не ответили, и он еще немного развил свою мысль: — Их всех можно поместить в некий континуум, протирающийся между реальностью и ирреальностью. А еще точнее — в некое компактное множество, конечными точками которого являются понятия «целостность» и «неполноценность».
— Ну, и какая разница между этими понятиями? — Стивен был явно заинтересован, но все еще не понимал, к чему клонит Марк.
— Алмор высасывает из своих жертв жизненную силу и благодаря этому существует. Сероны насильственно лишены души...
— Ну, этого никто в точности не знает, — прервала его Бринн. — Я, например, не берусь определить, что именно хотел сказать Гилмор, произнося слово «душа» в применении к серонам.
— Это так, — согласился Марк. — И все же можно, наверное, согласиться с тем, что у них было насильственно отнято нечто, связанное с их личностью, с самой их сущностью?
— Можно. С этим мы согласны.
Марк с наслаждением натянул на замерзшие ноги носки и снова заговорил:
— А призраки? Это ведь всего лишь чьи-то души, взятые в плен. Если, конечно, можно называть эти непонятные сущности душами тех, кто за минувшую тысячу двоелуний пал жертвой Нерака. Он завладевал телом этих несчастных, уничтожал их физическую оболочку, а душу, или сущность, оставлял себе. И держал эти души в плену, управляя ими, посылая их против своих противников и заставляя убивать.
— Ну, я, в общем, понимаю, что ты хочешь сказать, но мне пока совершенно не ясно, куда ты клонишь. — Вид у Стивена был на редкость сосредоточенный; он явно старался настроиться на ту же волну, что и Марк.
— Да я и сам этого пока не понимаю, — уныло откликнулся Марк. — Дело в том, что если у Нерака и есть какая-то слабость, то, по-моему, определить, в чем она заключается, можно только так.
— Благодаря некоему континууму, конечные точки которого — целостность и неполноценность? — Бринн даже выговорила все это с трудом.
— Нерак и алмор — существа, безусловно, целостные. Они исполнены злобы и тех жизненных сил, которые отняли у множества своих жертв. Сероны тоже исполнены злобы, но лишены своей сущности, а точнее — души.
— Однако они живые, — вставил Стивен.
— Верно, — кивнул Марк. — И этим отличаются от призраков.
— Погодите минутку, — сказала Бринн. — Мне, например, Габриель О'Рейли всегда казался живым. Он, правда, чисто внешне не похож ни на одно известное мне живое существо, и все же мертвым он мне, безусловно, не кажется.
— Отличное замечание, — кивнул Марк. — С другой стороны, призраки — кажутся они нам живыми или нет, — безусловно, не совсем целостны. И пожалуй, не совсем реальны. Во всяком случае, они куда менее материальны, чем другие существа.
— Иначе говоря, нужно по-иному взглянуть на то, что значит быть живым, чтобы победить Нерака?
— Не знаю. — В голосе Марка опять зазвучало отчаяние: он чувствовал, что его гипотеза ничуть не становится яснее даже ему самому; она была столь же невнятной, как и несколько часов назад, когда он только проснулся. — Возможно, рассматривать нужно не вопрос о том, что значит быть живым, а о том, что значит обладать душой, или жизненной силой, или живой сущностью.
— Неужели понимание этого может стать оружием против Нерака? — Бринн задумчиво провела пальцем по лезвию своего ножа.
— Для нас — да. Для нас может стать оружием все, что годится для борьбы со вселенским злом, — попытался объяснить Стивен.
— Не со вселенским злом, а, скорее всего, лишь с Нераком, — возразил Марк. — Хотя, конечно, все зависит от восприятия.
— Восприятия? — Стивен задумался. — Значит, возможно, и то великое зло, что управляет действиями Нерака, становится всесильным только в том случае, если его как таковое воспринимает весь народ Элдарна?
— Или, возможно, оно становится всесильным только в том случае, если само воспринимает Нерака как существо неограниченных сил и возможностей — точнее, воспринимало девятьсот восемьдесят двоелуний назад, когда подчинило его себе. — Марк говорил очень быстро, не следя за понятностью своих слов, чтобы не дать ускользнуть той мысли, которую так упорно пытался настигнуть.
Бринн ногой столкнула в озеро несколько камешков и сказала:
— Если у Нерака и есть некая слабость, то, наверное, и у того, кто им управляет, такая же слабость отыщется.
— Вот-вот. А потому тот, кто им управляет, и уверен: на свете нет никого лучше Нерака, — откликнулся Марк, зашнуровывая ботинки.
— Но в чем именно она заключается, эта слабость? — простонал Стивен. — Уж точно не в чем-то таком, что распроклятый Нерак приобрел с тех пор, как продал свою душу дьяволу!
Похоже, они опять двинулись по кругу в своих рассуждениях.
— А вот тут как раз все дело в восприятии. — Марк поскреб колючий, давно не бритый подбородок. — Что, если эта слабость имеется у Нерака с давних пор, однако сам он ее слабостью никогда не считал? Или не признавался самому себе, что у него есть подобная слабость, потому что был уверен, что в Элдарне нет никого сильнее, чем он?
— А его властелин тоже в это верил? — недоверчиво спросила Бринн.
— Почему бы и нет? Ведь согласно восприятию Нерака, это непреложная истина — вне зависимости от того, насколько она действительно непреложна. Представим такую картину: зло проникло сюда посредством волшебного стола в своей, так сказать, пуристической форме и завладело телом Нерака, полностью пожрав его душу, душу самого могущественного волшебника в Элдарне. Так что все, что сам Нерак считал непреложной истиной, оказало безусловное воздействие на появление и распространение зла в Элдарне. Помнишь, что говорил Гилмор? Что зло проникает в наш мир крохотными порциями и распространяется всего лишь благодаря тому, что очень многие люди позволяют себе дурные мысли или совершают дурные поступки. Но все мы отлично понимаем, что зло есть не что иное, как результат восприятия. То, что для одного является злом, в восприятии другого — самое настоящее добро. Так что Нерак, возможно, каким бы слабым он ни был, мог оказать решающее воздействие на развитие этого конкретного представителя или служителя зла.
— Хорошо, но я снова вынужден спросить: в чем, по-твоему, заключается эта слабость? — сказал Стивен. — Ведь повелитель Нерака должен был бы уже выявить ее за столь долгий срок и постараться как-то от нее избавиться или вообще оставить Нерака в покое и подыскать себе какого-нибудь другого колдуна.
— Вот на этом-то я и начинаю спотыкаться, — признался Марк. — Я все время возвращаюсь к теме жертв Нерака и всяких созданных им неполноценных тварей. Как, например, и Лахпу, и О'Рейли удалось от него удрать? Как насчет тех общих знаменателей, о которых мы уже говорили? Чему может научить нас это двойное освобождение от власти Нерака? Что эти два случая могут поведать нам о том, прежнем Нераке, Нераке той поры, когда его собственную душу еще не поработило вселенское зло?
— Возможно, их души потребовались этому... слуге зла для того, чтобы продолжать господствовать в Элдарне, поддерживая на прежнем уровне свое нынешнее могущество и свой статус? — предположила Бринн. — Возможно, у этого слуги зла тоже есть свой господин, куда более страшный и куда более могущественный, только он пока нам неведом? А значит, власть того, кто распоряжается душой Нерака, отнюдь не беспредельна.
Бринн говорила неуверенно; она с трудом постигала смысл этого философского разговора, думая: уж лучше бы меня заставили это озеро досуха выпить!