Выбрать главу

— Алекс, а если мама будет себя так вести? Ты что-нибудь не сделаешь, а она начнёт психовать и кричать на весь дом. Давай просто поможем ей? Ты видела, какие у мамы ранки?

— Нет. Она только Кларе их показала.

И тут Терри снова вспомнила их секс в больнице и то, как эти ранения её шокировали. То, как её женщина себя повела.

«Чёрт! Я забуду когда-нибудь об этом?»

Их близость в тот раз была пока последней, и Терри немного волновалась по этому поводу. Она уверена, что всё вернётся на свои места, как только всё у миссис Брэдли заживёт.

А психику своего ребёнка Линда всё-таки бережёт, как выяснилось.

— Поверь мне на слово, это выглядит очень больно.

— Кто сделал маме больно?

Кажется, Терри действовала в правильном направлении.

— Плохие люди это сделали.

— Зачем?

— Твоя мама… очень крутая, и многие люди… хотят сбить её.

— Как это сбить? Как на грузовике?

— Это не очень хорошее сравнение, но пусть так. Я и сама ужасно взволнована и не знаю, как объяснить тебе всё, помня о том, что ты ещё маленькая. Они хотят сделать твою маму слабее.

— Тогда почему ты ей не помогла?

— Я не была рядом в тот момент, и мне очень жаль.

Алекс была в расстроенных чувствах.

— Но сейчас мы здесь и мама тоже. Мы можем помогать ей вместе. Хорошо?

— Как мы будем это делать?

— Мы должны поддерживать её и слушаться. Даже если она грубит и делает что-нибудь из ряда вон…

— Ты, правда, веришь, что это поможет?

— Конечно, Алекс!

— Но я всё равно хочу на улицу…

— Придётся потерпеть ещё немного.

— Плохие люди хотят навредить не только маме? Нам тоже?

Терри удивилась. Как маленькая девочка может быть такой догадливой?!

— Да.

— Почему? Мы ведь ничего плохого не сделали.

— Потому, что мы принадлежим твоей маме.

— И мы должны прятаться здесь?

— Почему нет? Сейчас и здесь — мы в безопасности. Разве ты так не думаешь?

— У нас очень большой дом, и все знают, где мы живём. Что, если нам найти другой? Поменьше.

Терри несколько раз воспроизвела слова ребёнка в своей голове, прежде чем вломиться в кабинет к Линде!

Линда сутулилась за компьютером и во все глаза смотрела какую-то операцию. Терри видела на большом мониторе сплошную кровищу и непонятные манипуляции бригады врачей.

Услышав хлопок двери за спиной, женщина вздохнула:

— Алекс, я же сказала, что никаких…

— Фу, гадость какая. Зачем ты это смотришь?

Линда развернулась в кресле и улыбнулась уголком губ. Она была рада, что ей не придётся снова слушать психи своего ребёнка. Однако, тяжёлое дыхание девушки и её слегка покрасневшие щёки говорили о том, что она торопилась. Но она ведь не собирается перенимать психи Александры и тоже просить о невозможном?!

— Это не гадость, моя дорогая. Я готовлюсь к работе. Ты хотела меня видеть?

— Да! — Терри прошла по комнате и остановилась за спиной Линды, приобняв её за плечи. — Ты должна меня выслушать.

— Если ты по поводу нашей женитьбы, не волнуйся, я всё помню и мы это сделаем. Возможно… не так помпезно, как ты хотела бы, но, если я достаточно хорошо тебя знаю, тебе ведь наплевать на торжество?

— Да, ты права. Сделаем, как ты захочешь.

— Я хочу сделать это тайно и…

— Я пришла поговорить не об этом. Хотя согласна, эта тема мне не даёт спать по ночам.

— Тогда о чём? — Линда стёрла с лица улыбку и посмотрела взглядом «миссис Брэдли».

— Кайлу нужна твоя дочь? Мы должны спрятать её.

— Меня ты тоже спрячешь?

— Тебя?

Женщина кивнула. Терри ощутила неприязнь к Кайлу на физическом уровне:

— Ему нужна ты? Зачем?

— Кажется, это известно лишь ему.

— Понятно, — девушка была уверена, что её идея провалилась до того, как она её озвучила. Миссис Брэдли склонила голову, заглядывая в глаза своей девушки:

— Ты расстроена. Расскажи мне, что было твоим планом?!

— Не уверена, что это хороший план. Давай забудем…

— Терри? — Линда поцеловала Терренс в висок. — Не заставляй меня ждать.

Она прокрутила эти слова миссис Брэдли во всех возможных представлениях и тяжело сглотнула:

— Мы… Я хотела, чтобы мы спрятали Алекс у моего брата. Я понимаю, этот план отстой. Ты ведь ненавидишь Гласса, но…

— Хорошо.

Терри уставилась на Линду так, будто та заговорила на чистом русском.

— Я ненавижу твоего брата, но люблю тебя. Ты ему доверяешь?

— Да. Спасибо тебе! — Терри протянула руки и крепко их сцепила за спиной миссис Брэдли, прижимая её к себе.

— Но у меня будет маленькая просьба за это.

— Всё, что хочешь…

— Могу ли я провести на тебе кое-какие свои исследования? И проверить твоё здоровье в целом.

— На мне? Например? — Терри занервничала. Линда же не сделает ей ничего? Она же только что сказала, что любит её. Возможно, это лишь проверка на доверие, и Терри сейчас может его подорвать своим отказом, но девушка задала вопрос «например?», и Линда молчит.

Она кусает свои красивые губы и молчит.

 — Линда? Что ты хочешь сделать?

Более конкретно, более точно.

Миссис Брэдли даже выравнивает свою осанку:

— Мне бы хотелось, чтобы ты доверяла не только своему брату, а ещё человеку, с кем собралась связать свою жизнь.

Ну конечно, Линда умеет выкрутиться из любого разговора. Терри сжимает челюсть и умудряется улыбнуться. Она немного напугана, хоть и не имеет прав на эти эмоции. Всё ещё чёртова больница и чёртов кровавый секс. Это всё ещё не даёт спокойно смотреть на миссис Брэдли.

— Я доверяю тебе.

— Тогда, ты согласна?

— Это заставляет меня нервничать. Ты хочешь провести на мне какой-то свой эксперимент? Что будет со мной?

— Прекрати! — Линда повысила голос. Она не собиралась быть грубой с любимым человеком, но обстоятельства заставили это сделать. — С тобой всё будет в порядке.

— Извини. Я не хочу участвовать в этом. Хотя бы до тех пор, пока ты не расскажешь, что собираешься сделать. — Терри быстро вышла из комнаты и решила, что хочет побыть рядом с Кларой.

Как-то спокойнее с ней.

Горничная что-то готовила, тихо напевая себе под нос. Терри казалось, что она единственная, у кого «все дома» в этой семье.

Девушка села за стол и положила голову на его холодную поверхность.

— Терри? У тебя ничего не случилось?

— Нет, всё как обычно. Немного кружится голова, если честно.

— Скажи об этом Линде. Уверена, она поможет тебе, — Клара по-доброму подмигнула.

— Нет, само пройдёт. Она хочет проверить моё здоровье, но я уже отказала ей.

— Тебя что-нибудь беспокоит?

— Со мной всё хорошо. Хватит всем меня опекать!

Линда больше не тратила время на просмотры роликов из операционной своего мужа и на мгновение прикрыла глаза.

Женщина не понимала, сколько ещё она будет заставлять себя смотреть ролики, где Кейдж со своей бригадой «работают».

Пересматривая их снова и снова, миссис Брэдли находила всё больше новых открытий для себя.

Кейдж был умным человеком, умным психопатом, умным врачом, но…

Никто не знал, что творилось в их жизни на самом деле.

А Линда?

Всегда ли она была так несчастна?

Жена врача-психопата, мать троих детей и едва не свихнувшаяся от своей собственной жизни. Её биография так драматична, что можно снимать кино.

По её мнению, эта версия самая лучшая из всех.

Благодаря этому, она уверена, что не потеряет свою Терри.

В глазах миссис Брэдли защипало, и она быстро избавилась от слёз, заменяя печаль улыбкой.

Она была сильнее Кейджа, и он это знал.

Стала бы сломленная женщина заниматься продажей донорских органов?

Стала бы она лично заниматься отбором доноров и проведением операций?

Её план был блестящим и успешным.

Она и сама считала себя блестящей и успешной.

Линда закрыла дверь в своём кабинете и вставила в ноутбук диск с надписью «Кейдж».