reformojn; mi petegadis ilin konstante kaj senĉese, ke ili lasu tiun ĉi
demandon, kiu alportos nenian utilon kaj nur tute ruinigos nian
aferon; sed neniu volis min aŭdi. Mi kreis Ligon por decidi pri tiuj
ĉi aferoj, sed ankaŭ tio ĉi ne helpis, ĉar sian nesukceson la reformistoj
klarigadis per tio, ke mi batalas kontraŭ reformoj. En la fino de la
jaro 1893 s-ro Trompeter sciigis min, ke se mi ne elpaŝos persone
kun radikalaj reformoj, li ĉesos eldonadi la gazeton; ankaŭ la aliaj
reformistoj forte agitadis por reformoj. Tiam alpremita al la muro
kaj vidante nenian helpon, mi vole-ne-vole devis cedi kaj alpaŝi kun
propono de radikalaj reformoj. Nun dank’ al Dio ĉio baldaŭ estos
finita; ĉiuj esperantistoj pripensis la aferon kaj konvinkiĝis, kiel
danĝeraj nun estus ĉiaj reformoj; nun ni baldaŭ havos oficialan
decidon de la plimulto kontraŭ reformoj, — kaj nia afero estos savita
kaj ĉiujn niajn fortojn ni povos nun trankvile uzadi por la vastigado
de nia afero. Instruita de la maldolĉa sperto, mi uzas nun ĉiujn
fortojn, por (efektivigi la ) 1 fari nian aferon finance sendependa de
ĉiu aparta persono, kaj por tio ĉi mi komencis la „Bibliotekon“. Se
la Biblioteko iom post iom atingos la necesan nombron da abonantoj,
tiam nia afero komencos rapide kaj brilante progresadi, kaj nenia
nubeto jam kovros iam la ĉielon de nia afero.
(Sekvas kalkulo finiĝanta per la vortoj):
Sekve nun (29/VIII. 1894) vi restas ŝulda al mi 55.57 — 55.00 = 0r. 57kop.
N-ro 132. N L. Grodno, 16. (28.) I. 1895
Kara amiko! — La 60 rublojn mi ricevis. En la nomo de nia
afero mi dankas kore vin kaj ĉiujn amikojn, kiuj oferis por nia afero.
La oferoj estos publikigitaj en la Marta numero de la gazeto, kaj
tiam mi ankaŭ sendos po unu ekzemplero de la numero al ĉiuj oferintoj. — La librojn 5/64 10/72 + 50/56 mi sendas al vi hodiaŭ. —
S-ro J. Seleznev (el Melekes) loĝis antaŭ 2 monatoj en Baku (g. Baku,
Meĵevaja ĉerteĵnaja, g-nu J. Seleznevu ) 2 sed ĉu li nun tie ankoraŭ
loĝas, mi ne scias, ĉar mi jam longe havis de li nenian leteron.
Eble li jam ne loĝas en Baku 3 .
1 forstrekita en la originalo. 2 ruslitere en la originalo. 3 antaŭe
skribita: „Baky“, la lasta litero korektita de d-ro Zamenhof mem.
496
J. Guminskij - Societo Espero en St. Peterburgo. — N-roj 131—136
N-ro 133. N p. Grodno, 22. III. 1895
Kara kolego! — Mi volis sendi al vi 15 ekzemplerojn de la No 3
de Esperantisto por disdoni al tiuj 15 personoj, kies oferoj estas
kvitancitaj en tiu ĉi numero; sed bedaurinde la cenzuro retenis la
tutan paketon kaj sendis ĝin returne Nurnbergon. Tial mi petas vin,
volu (sendi ) 1 skribi al mi aparte la adreson de ĉiu oferinto, kaj tiam
mi lasos sendi la gazeton al ĉiu aparte, ĉar mi pensas, ke apartajn
ekzemplerojn la cenzuro tralasos. Mi atendas vian respondon.
N-ro 134. N p. Grodno, 9. (21.) V. 1895
Kara kolego! — La 15 rublojn mi danke ricevis kaj enskribis.
La kauzon, kial la „Esperantisto“ estas malpermesita, oni ne volas al
ni diri; sed mi supozas, ke ĝi fariĝis kredeble pro la artikolo de
Tolstoj en No 2 au entute pro la kunlaborado de „Posrednik“. Mi
klopodas nun, ke oni permesu al mi eldonadi la gazeton en Rusujo
sub cenzuro.
N-ro 135. N l. Grodno, 15. (27.) IV. 1896
Kara amiko! — La 20 rublojn mi danke ricevis. La librojn mi
sendis hierau sub la adreso de s-rino Vogau. La gazeton „Lingvo Internacia“ mi abonis por vi en 3 ekzempleroj (ankau sub Ia adreso de
s-rino Vogau); mi abonis ĉe s-ro Gernet, kaj vi ricevos la gazeton
kredeble post 8—10 tagoj. Por via abono de la „Biblioteko“ mi ankau
vin dankas kaj mi daurigos sendadi ĝin al vi kiel antaue.
La adreso de la esperantisto Seleznev (Seleznet) estas nun jena:
g. Moskva, Malaja Dorogomilovskaja, dom Samarina, kv. No 7 2 .
☆
A1 la Societo „Espero“ en St. Peterburgo
N-ro 136. N l. 18. (30.) VI. 1891
Kun ĝojo mi legis la sciigon, ke vi fondis rondeton por labori
por nia afero kun fortoj unuigitaj. Akceptu mian koran gratulon kaj
la deziron de la plej bona kaj brilanta sukceso. La societo „Espero“
kresku kaj floru kaj alportu eternan benon al nia afero. Ni esperu,
ke la rondeto okupos baldau tre gravan lokon inter niaj laborantoj
kaj ellaboros al si eternan neforgeseblan nomon en la historio de
nia afero; ni esperu ke via energia rondeto baldau fariĝos la patro
por multaj aliaj rondetoj en diversaj urboj de nia lando kaj de aliaj
landoj.
E1 la koraj kaj fajraj vortoj de via letero mi vidas, ke vi konscias
la tutan malfacilecon de nia afero en la nuna tempo kaj la tutan
paciencon, je kiu vi necese devos esti armitaj, se vi volas sukcese
labori kontraŭ la indiferenteco de la amasoj. Sub la malsukcesoj de
1 forstrekita en la originalo. 2 ruslitere en la originalo.
32 Dietterle, Zamenhof.
497
V. B. Ĝis nun nepresitaj leteroj al
la unua tempo ne perdu la kuraĝon kaj energion kaj ĉiam memoru,
ke per konstantenco 1 ni pli au malpli frue venkos. Longe staras la
vintra glacio kaj ŝajnas, ke la tuta laboro de la sunaj radioj ne povas
venki eĉ unu peceton de la glacio; sed la tempo venas kaj la
konstanteco venkas, kaj post la unua disrompo rapide fluidiĝas la
tuta glacio.
Via letero estos presita en la No 7 de la „Esperantisto“. Mi
esperas, karaj amikoj, ke vi ofte kaj regule ĝojigados min per viaj
leteroj kun sciigoj pri via laborado.
Plej koran saluton al ĉiuj membroj de via societo
sendas al vi via aldonita L. Zamenhof.
N-ro 137. N L. 29. VI. (11. VII.) 1891
Tre estimataj sinjoroj! — Via intenco eldoni la poŝan lernolibron
en lingvoj sveda kaj finlanda estas tre bona, kaj mi publikigos tion
ĉi en la „Esperantisto“, por ke jam aliaj personoj ne laboru super
tio ĉi sama. La eldono de la Poŝa gramatiko en diversaj lingvoj
apartenas al la plej gravaj bezonoj en nia afero.
La kostoj de la eldonado estas pli malpli la jenaj:
La eldono de (la ) 2 vortareto sur folio (en tiu grandeco kaj formo
kiel la vortaretoj internacia-naciaj aldonitaj al la lernolibroj No 1, 2,
3, 4, 5, 24) kostas (jam kune kun la papero):
por 1000 ekzempleroj — ĉirkau 18 rublojn
„ 2000 „ — ĉirkau 24 r.
„ 3000 „ — ĉirkau 30 r.
k.t.p.
La eldono de la poŝa lernolibro (en tia grandeco kaj formo kiel
la verko No 41) kostas pli malpli:
por 1000 ekz. — ĉirkaŭ 90 rublojn
por 2000 ekz. — ĉirkaŭ 120 r.
por 3000 ekz. — ĉirkaŭ 150 r.
k.t.p.
La leteron de sinjoro Halle (?) mi ricevis, kaj estas al mi tre
agrable, ke parto de la senditaj libroj sin trovas nun en librejo.
Se la „St. Pet. Herold“ akceptos la artikolon, mi petas vin sendi
al mi unu ekzempleron.
Mi estus al vi tre danka, se vi volus skribi al mi iom pli detale
pri via interparolo kun la klubo volapŭka.
Ĉiujn membrojn de via estimata societo kore salutas . ..
N-ro 138. N L. 22. IX. (4. X.) 1891
Mi ricevis vian leteron de 17/IX kaj ankaŭ vian telegramon, per
kiu vi alportis al mi efektivan ĝojon kaj por kiu mi kore dankas ĉiujn
amikojn subskribitajn sub la telegramo. Mi deziras al vi ĉian feliĉon
1 skriberaro en la originalo. 2 forstrekita en la originalo.