Выбрать главу

ke vi baldaŭ ĝojigos min per la sciigo, ke via firmo potence ekfloris.

 

N-ro 255. P. 17. II. 1908

 

Kara sinjoro! — Tre volonte mi plenumus vian deziron pri la

 

„Radikaro w ; sed vi ja scias, ke mi tion ĉi ne povas fari, ĉar de la

 

tempo de la Bulonja Kongreso mi ĉesis donadi al iaj verkoj aŭ apartaj

vortoj mian publikan aprobon. Kiam s-ro Borel enprenis en la novan

eldonon de sia vortaro novajn vortojn, mi publikigis en la „Germana

Esperantisto“, ke mia aprobo apartenas nur al la vortoj de la unua

eldono (antaŭ Bulonjo). Private mi tute aprobas la vorton „tereno“,

sed publike ion aprobi mi ne povas.

 

N-ro 256. P. 30. IV. 1908

 

Kara sinjoro! — Kun sincera danko mi ricevas la folietojn, kiujn

 

vi de tempo al tempo sendas al mi. Mi esperas, ke la krizo en la

 

Presa Societo finiĝos feliĉe.

 

1 laŭ prof-ro Cart: 1907 .

 

2 Raporto de Th. Cart al la Ministro de Publika Instruado .

 

541

 

V. B. Ĝis nun nepresitaj leteroj al

 

N-ro 257. L. 29. VII. 1908

 

Kara sinjoro! — Mi ricevis kun plezuro vian leteron de 26/VII.

Vian opinion, ke mi „ne bezonas konsilojn* mi trovas ne tute ĝusta;

kontraue, mi tre bezonas konsilojn kaj ĉiujn konsilojn mi akceptas

ĉiam kun sincera danko; sed, kompreneble, ricevante tre multe da

plej diversaj kaj malsamaj konsiloj, mi ne povas blinde plenumi ĉiujn,

sed mi devas ĉiujn esplori per mia propra cerbo kaj sperto kaj elekti

tiun manieron de agado, kiun mi trovas la plej bona por nia afero.

 

Mia persona opinio restas ĉiam ankoraii tia sama, kiel antaue, nome:

 

1. Malgraŭ ĉiuj perfidoj kaj jezuita subfosado de kelkaj personoj,

malgraŭ la defalo aŭ ŝanceliĝo de multaj tro facilanimaj personoj,

malgraŭ la grandaj sumoj da mono, per kiu oni batalas kontraŭ nia

afero, — ni ne devas timi kaj ni devas fortike kaj rekte iri nian vojon.

 

2. Plej forte kaj plej obstine ni devas stari sur la bazo de la

„Fundamento“ kaj fari nenian dekliniĝon de la principoj esprimitaj

en ĝia antaŭparolo.

 

3. Ĉar neniu devas iam havi la rajton senvalorigi ion, kio troviĝas

en la Fundamento, tial la L. K. havas la rajton nur permesi kaj

konsili (tre singarde!) la uzadon de novaj vortoj aŭ formoj, sed

neniam ordoni!

 

Vi vidas sekve, ke mia opinio estas preskaŭ tute tia sama, kiel

via. La tuta diferenco inter vi kaj mi konsistas nur en tio, ke dum

vi rigardas la supre cititajn principojn kiel leĝon absolutan, mi

vidas en ili leĝon nur tial, ĉar tion postulas la bono de nia afero.

Sekve kvankam mi forte kredas, ke la esperantistoj neniam havos la

bezonon forĵeti la principon de la Fundamento, mi tamen principe

konfesas, ke la esperantistaro havas la rajton anstataŭigi la Bulonjan

Deklaracion per ia alia programo, se tio iam montriĝus necesa kaj

farebla. Principe la plej alta leĝo por mi estas „unueco inter la

esperantistoj a , kvankam mi konfesas, kepraktike tio (almenaŭ en la

nuna tempo) ŝajnas al mi ebla nur sur la bazo de la Bulonja Deklaracio.

 

Interne ni devas gardi la L. K. kontraŭ ĉiu danĝera decido; sed

publike ni devas nin tre gardi, ke ni ne skribu ion kontraŭ la aŭtoritateco de la Lingva Komitato, ĉar per tio ni farus nur la plej grandan

servon al niaj malamikoj, kies tuta taktiko konsistas ja en tio, ke ili

per ĉiuj fortoj penas kredigi ĉie kaj al ĉiu, ke en la esperantistaro

ekzistas anarĥio, ke la Lingva Komitato eĉ por la fideluloj havas

nenian valoron, kaj sekve estas necese, ke oni „savu la aferon de

ekstere”!

 

Laŭ mia opinio estus tre utile, se en Dresdeno la Lingva Komitato

deklarus, ke „post serioza esplorado ĝi venis al la konvinko, ke la

Bulonja Deklaracio ne devas esti tuŝata”. Sed por ke tia decido havu

 

542

 

Th. Cart. — N-roj 257—259

 

ian valoron, estas necese, ke ĝi aperu kiel libera kaj senantaujuĝa

esploro, sed ne kvazau sub la premado de postuloj kaj minacoj.

 

Tre povas esti, ke s-ro B. (sub la influo de la ŝanceliĝanta s-ro M.)

estas ne sufiĉe energia; li povas tamen senkulpigi sin per tio, ke li,

kiel persono tro oficiala, devas esti tre singarda. Ni devas lin subteni per niaj konsiloj, sed ni ne devas lin akuzi nek senkuraĝigi.

 

N-ro 258. P. 1. I. 1909 (poŝtstampo)

 

Kara sinjoro! — La broŝuron „Pourquoi V Esperanto u kun viaj

bondeziroj mi ricevis kun kora danko.

 

N-ro 259. L. 14. III. 1909

 

Kara sinjoro! — ..

 

Mi ne tro timas la idistojn, kiel eble timas ilin s-ro M. aŭ aliaj,

sed mi ankaŭ ne volas kovri al mi la okulojn kontraŭ la ekzistanta

danĝero. Nenies opinion mi akceptas blinde, sed mi penas atente

aŭdi ĉiujn opiniojn, por ellabori al mi ian pli malpli klaran juĝon.

 

Laŭ mia opinio nia plej granda malhelpo konsistas ne en la re-formemeco de unuj aŭ en la konservemeco de aliaj, sed en la ŝanceliĝado de multaj. Por forigi tiun ĉi paralizantan ŝanceliĝadon, ne

sufiĉas simplaj vortoj kaj admonoj de privataj partiaj personoj, sed

estas necese havi ian klare kaj interkonsente faritan decidon de nia

aŭtoritata institucio. La Dresdena Deklaracio bedaŭrinde estas tiel

ne klara, ke ĉiu povas kompreni ĝin kiel li volas kaj tial oni nin riproĉas,

ke ni „scias ke reformoj estas necesaj, sed ni ne volos ilin fari a .

 

Por meti finon al la ŝanceliĝado, al la konfuzantaj esperoj de unuj

kaj al la paralizantaj timoj de aliaj, laŭ mia opinio estas necese doni

ian decidon klaran, precizan, aŭtoritatan kaj konvinkan. Mi

opinias, ke estus bone, ke la akademianoj kunvenus, per kelktaga

serioza laborado esplorus la tutan lingvon kaj decidus: ĉu en la

principaj partoj de nia lingvo ekzistas iaj punktoj kiuj nepre devas

esti ŝanĝitaj, — aŭ ĉu tiaj punktoj ne ekzistas. Se oni trovos, ke

ekzistas tiaj punktoj, kies ŝanĝo estas efektive necesega, tiam ni

devos ŝanĝi ilin unu fojon por ĉiam (per vojo de paralelaj neologismoj, t. e. ne senvalorigante la formojn ĝisnunajn); se oni trovos

ke tiaj necesege ŝanĝindaj punktoj ne ekzistas, tiam ni devos deklari,

ke kun plena konscio, post matura esplorb la Akademio (kun

sekvonta aprobo de la tuta Lingva Komitato) decidas, ke nenio devas

esti ŝanĝata kaj ke de nun nia lingvo devas esti rigardata kiel lingvo

natura, en kiu nenia institucio havas la rajton fari iajnŝanĝojn;

sekve la esperantistoj sciu klare, ke de nun la Lingva Komitato nur

solvados la demandojn pri diversaj duboj, sed ĉiujn proponojn pri

arbitraj ŝanĝoj la L. K. absolute forĵetados.

 

543

 

V. B. Ĝis nun nepresitaj leteroj al

 

Tia estas mia opinio, kiun mi volis prezenti al la akademianoj.

Sed ĉar oni tute prave rimarkigis al mi, ke estos pli bone por la

afero se mia persono restos flanke (precipe en la nuna tempo), tial

mi reprenis mian projekton.

 

Pri la cirkulera letero de s-ro B. mi devas diri, ke mi donis al

ĝia dissendo mian konsenton (por ne malhelpi s-ron B. konsiliĝi libere

kun la akademianoj laŭ sia bontrovo), sed mi skribis al li, ke mi

persone opinias, ke estus pli bone esplori la tutan demandon pri

ŝanĝado aŭ reŝanĝado per unu fojo.

 

N-ro 260. P. sen dato

 

Kara sinjoro! — Mi ricevis kun plezuro vian broŝuron „A la

recherche d’une langue internationale wl kaj mi dankas vin kore.

 

N-ro 261. P. 17. II. 1910

 

Kara sinjoro! — .

 

. Mi povas nur tre profunde bedaŭri, ke inter niaj samideanoj regas tia netoleremeco kaj malamikeco, kaj ĝuste en la nuna