Выбрать главу

nur prunto, kiu kun la tempo devas esti plene repagita (kun 5%) al la pruntintoj

en la sekvanta maniero:

 

En la fino de ĉiu jaro en „La Esperantisto” estos presataj la nomoĵ de ĉiuj

abonantoj kaj la tuta sumo de la mono, kiun Ia redakcio ricevis de la abonantoj.

La tuta sumo estas uzata por repagi la prunton al la posedantoj de la kartoj fondantaj, en tia maniero, ke la tuta sumo estos dividata je 200 egalaj partoj (laŭ la

nombro de la ekzistantaj „kartoj“) kaj la posedanto de ĉiu karto ricevos unu tian

parton. Tiu ĉi ĉiujara repagado daŭros tiel longe, ĝis la posedantoj de la kartoj

fondantaj ricevos returne la tutan sumon da mono, kiun ili enportis en la tuta

tempo, kune kun 5% da gajno de la enportita sumo. Kiam la nombro de la abonantoj de „La Esperantisto“ atingos 1000 (sekve kiam la ĉiumonataj pagoj por la

kartoj ĉesiĝos), tiam la enspezoj de la unuaj 1000 abonantoj estos uzataj por kovri

la kurantajn elspezojn de „La Esperantisto“ kaj nur la abona pago de ĉiuj ceteraj

abonantoj (super 10001) estos uzata por repagadi al la posedantoj de la kartoj

fondantaj.

 

Transdoni „La Esperantiston“ al ia alia persono aŭ al ia Societo la nuna kondukanto de tiu ĉi gazeto povas nur tiam, se tiu ĉi nova persono aŭ Societo antaŭe

repagos (kun 5%) al la posedantoj de Ĉiuj kartoj fondantaj la tutan sumon, kiun

ili enportis en Ia daŭro de la tuta tempo.

 

Respondecon por la akurata plenumado de ĉio, kio estas dirita en tiu ĉi karto,

prenas sur sin Ia aŭtoro de la lingvo Esperanto, L. Zamenhof.

 

La . 1891.

 

Subskribo de la eldonanto de „La Esperantisto“:

 

A1 ĉiuj, al kiuj nia afero estas efektive kara, ni turnas nin kun

la voko kaj peto: faru ĉion, kion vi povas, por ke la 200 kartoj fondantaj estu kiel eble plej baldaŭ disprenitaj. Ni ne esperas, ke ni povos

tiel baldaŭ trovi 200 apartajn personojn por la kartoj; tial ni estos

tre dankaj al tiuj amikoj, kiuj prenos por si pli grandan nombron da

 

1 teksto: povis.

 

139

 

II. A. Gazetartikoloj el

 

kartoj, kiujn ili poste jam de si povos forvendi al siaj konatoj (aŭ al

fremdaj nove venontaj amikoj, per la helpo de „La Esperantisto“), se

ili ne volas konservi ĉiujn por si mem. Memoru, amikoj, ke ĝis la

kartoj fondantaj estos disprenitaj, nia afero pendas en la aero kaj devus vole-nevole kelkan tempon ripozi; sed de la tago, kiam la 200-a

karto fondanta estos mendita, nia afero estos certigita por eterne!

 

N-ro 52. z paĝ. 81

 

Kun la nuna numero mi devas por kelka tempo interrompi

mian laboradon en nia afero. Ne el manko de bona volo, ne

el laciĝo mi tion ĉi faras; la afero estas al mi tro kara, por

ke mi povu iam memvole forlasi ĝin eĉ por unu tago. Sed

bedaŭrinde homo dependas de cirkonstancoj; ekzistas cirkonstancoj, kontraŭ kiuj la plej bona volo povas batali nur ĝis

certa limo, ĝis venas momento de absoluta neebleco.

 

Miaj projektoj en la NN-oj 8 kaj 9 de nia gazeto trovis

varman aprobon de niaj amikoj; mendoj por „Akcioj a kaj „Kartoj Fondantaj” venas kune kun kuraĝigaj amikaj leteroj. Ankoraŭ kelkaj monatoj — kaj eble la nombro estos plena kaj

la regula irado de nia afero estos certigita. Sed la cirkonstancoj, longe per forto repelataj kaj retenataj, fariĝis fine tiel

premantaj, ke mi pli atendi ne povas; ili min tial devigas demeti de mi por kelka tempo la kondukadon kaj eĉ la simplan

laboradon en nia afero, ĝis mia situacio ŝanĝiĝos kaj ĝis mi

denove, kun duobligita energio, povos rekomenci la laboron

en la afero, kiu estas la tuta celo de mia vivo.

 

Nia afero havas jam amikojn sufiĉe spertajn kaj sufiĉe

laboremajn. Tial mi esperas, ke mia kelktempa foriĝo ne estos

sentebla kaj alportos nenian malutilon al nia afero. Mi esperas,

ke la amikoj energie daŭrigos la karan aferon, kiun ni kune

komencis, kaj kiu pli aŭ malpli frue venkos, sendube venkos,

se eĉ tiu aŭ alia aparta batalanto falos en la malfacila batalo.

Personoj povas fali, se iliaj piedoj el viando kaj ostoj perdas la forton; sed la ideo neniam falos, kaj kie falis unu batalanto, pli aŭ malpli frue sin trovos dek aliaj, pli fortaj kaj

pli lertaj.

 

Mi faris ĉion, kion mi povis, mi tenis min tiel longe, kiel

mi povis, kaj nun mi devas foriĝi kaj peni refortigi miajn

piedojn, kiuj rifuzas pli min porti. Pasos kelka tempo, miaj

vundoj saniĝos, kaj tiam, amikoj, vi denove min vidos inter

vi, en la vico de la plej energiaj batalantoj. Mi esperas, ke

mia foresto ne longe daŭros. Dume mi daŭrigas kaj daŭrigos

la akceptadon de subskriboj por „Kartoj Fondantaj“ kaj petas

la amikojn ne forgesi pri tio ĉi. Kiam la necesa nombro de

 

140

 

„La Esperantisto* 1891—1892. — N-roj 51—54

 

la Kartoj estos atingita, tiam, se la amikoj ĝin trovos utila,

mi povos mallongigi mian foreston kaj rekomenci mian laboron

multe pli frue ol mi esperas.

 

Pri la plua maniero de laborado la amikoj kaj la kluboj

korespondados kaj konsiliĝados inter si. Nur unu peton mi

havas al la amikoj: laboru en konsento kaj helpu unu al la

alia. Se tio ĉi aŭ alia al vi ne plaĉos, ne kontentigu vin per

simpla mallaŭdado (ĉar mallaŭdi aliajn estas tre facile), sed

penu vi mem fari pli bone. La malbonaĵon * 1 elpuŝu ne per

disputoj, sed per plibonaĵo.

 

A1 ĉiuj amikoj de nia afero mi sendas plej koran saluton.

 

P. S. Mi estos tre danka al la amikoj, se ili daŭrigados

skribi al mi pri ĉio tuŝanta nian aferon kaj se ĉiuj nove venontaj amikoj de nia afero sendos al mi sian nomon kaj

adreson; sed oni ne ofendiĝu, se mi de mia flanko kredeble

devos lasi la plej grandan parton de leteroj sen respondo.

Kie ajn mi estos, mi petas ĉiam adresi la leterojn al

Dr. L. Zamenhof en Varsovio.

 

N-ro 53. z paĝ* 82 2

 

En la lasta minuto ni ricevis unu sciigon, kiun ni kun ĝojo

komunikas al niaj legantoj: dank’ al la helpo de unu 3 el niaj

amikoj la estonteco de nia afero estas nun tute certigita. Pli

detale ni rakontos la aferon en la plej proksima numero de

la „Esperantisto“, kiu eliros en la monato Marto. Komencante de Marto 1892 nia gazeto jam elirados nun regule kaj

sen interrompo.

 

1892

 

N-ro 54. paĝ. 1—4

 

De la redakcio 4

 

La fino de la pasinta jaro estis tre malfacila por nia gazeto.

Niaj malnovaj legantoj scias tion ĉi bone kaj ni ne volas ĝin

ripeti. Sed tiom pli agrable estas al ni, ke ni povas nun alporti al niaj amikoj la ĝojan sciigon, ke la danĝero pasis por

eterne kaj ke la estonteco de nia gazeto kaj afero estas

nun tute certigita kaj neskueble fortigita. Ĉiuj timoj,

 

1 teksto: malbonaĵo . 2 la tuta sciigo diklitere presita, 3 teksto: nun,

 

1 do, de Zamenhof,

 

141

 

II. A. Gazetartikoloj el

 

ĉiuj zorgoj estas nun unu fojon por ĉiam forigitaj, kun tute

trankvila spirito ni povas nun rigardi en la estontecon. En

la komenco de la pasinta jaro ni esperis bonan jaron por

nia afero — nun ni havas fine la garantion de bona estonteco.

Nia revo — ricevi por nia gazeto firman konstantan fundamenton, ne dependantan de la cirkonstancoj, — fine plenumiĝis.

Kio en la pasinta jaro estis espero, luma en la komenco kaj

nuba en la fino, nun estas fakto.

 

Eĉ en la plej malfacilaj minutoj ni ne dubis je la estonteco

de nia afero, ĉar la danĝeroj, kiuj ĝin minacis, havis karakteron

nur pure financan. Nun tiu ĉi danĝero estas unu fojon por

ĉiam forigita. Unu varma kaj oferema amiko de nia afero