Выбрать главу

programo. Por tiuj ĉi amikoj ni donas tie ĉi mallongan ĉirkaurigardon.

 

La celo de nia lingvo estas: detrui iom post iom la murojn, kiuj

staras inter la diversaj popoloj kaj subtenas ilian reciprokan nekomprenadon, fremdecon kaj malamikecon, ebligi liberan interkomunikiĝon 1 11 inter

personoj de diversaj nacioj kaj per neutrala ĉiuhoma lingvo-tradukilo

fari la sciencon kaj literaturon de ĉiu nacio uzebla por la tuta homaro.

„Esperanto“ tute ne havas la intencon malfortigi la lingvojn naturajn

de ĉiu aparta nacio: kontraŭe, ĝi ilin nur fortigos kaj perfektigos, ĉar,

kiam ĉiu homo bezonos por la internaciaj komunikiĝoj lerni nur unu

lingvon anstataŭ multaj, tiam li havos pli da tempo, por labori super

sia patra lingvo. Esperanto devas servi nur por la komunikiĝoj internaciaj kaj por tiuj produktoj de la homa spirito, kiuj havas egalan

signifon por la tuta homaro 2 .

 

La unua broŝuro pri la lingvo Esperanto aperis en la fino de la

jaro 1887, preskaŭ unutempe en kelkaj lingvoj, sub la titolo: „D-ro

Esperanto. Lingvo Internacia, Antaŭparolo kaj Plena Lernolibro“. La

lingvo en la komenco havis nenian nomon, kaj „Esperanto“ estis la

pseŭdonimo de la aŭtoro de la lingvo (nuna redaktoro de la „Esperantisto“); sed iom post iom la amikoj de la nova lingvo transportis la

estintan (nun jam ne uzatan) pseŭdonimon de la aŭtoro sur la lingvon

mem, kiu nun portas la nomon „Lingvo Esperanto“ aŭ simple „Esperanto“.

 

La grandega graveco, kiun neŭtrala internacia lingvo havus por

la homaro, estis jam tre longe klara al ĉiuj. Tial jam longe antaŭ la

apero de la lingvo „Esperanto“ estis faritaj diversaj provoj, por krei

lingvon internacian. Sed ĉiuj tiuj ĉi provoj restis nur teoriaj projektoj, kiuj mortis tuj post sia naskiĝo. Nur unu sola el tiuj ĉi provoj,

Volapŭk, prezentis efektive pretan lingvon, sed ekster siaj aliaj tre

gravaj mankoj (malfacileco de la vortaro, sovaĝeco de la sonoj, ne-memorebleco, absoluta nekomprenebleco por ĉiu k.t.p.) Volapŭk havas

unu tre gravan mankon: ĝi estas tuta arbitre elpensita de unu persono

kaj sekve per nenio garantias, ke morgaŭ ne naskiĝos ia alia Volapŭk,

elpensita de alia persono. Tiu ĉi cirkonstanco estas la ĉefa kaŭzo,

kial Volapŭk, kiu tenis sin certan tempon nur dank’ al tre artaj reklamoj

kaj al granda financa subteno, nun jam mortas. La lingvo Esperanto,

ekster sia grandega facileco, bonsoneco, komprenebleco k.t.p., havas

 

1 teksto: interkomuniĝo; komp. la noton 1, paĝ . 144 . 2 komp.

 

1892, paĝ. 4—6 = 11. 55, noto 1, paĝ. 145.

 

11 Dietterle, Zamenhof.

 

161

 

II. A. Gazetartikoloj el

 

ankoraŭ tiun gravan flankon, ke ĝi ne estas arbitre elpensita laŭ la

volo de unu persono, sed estas fondita sur la internacia materialo,

kiun ellaboris al si la civilizita mondo mem. Tial Esperanto neniam

bezonas timi iajn konkurantojn; ĉiuj esploroj, faritaj en la lasta tempo

memstare de la plej malsamaj instruituloj en la plej malsamaj landoj

de la mondo, montris unuvoĉe, ke la principoj kaj konstrua materialo

de la estonta lingvo de la mondo ne povas esti aliaj, ol nur tiuj, kiuj

sin trovas en Esperanto. Sekve en principo la estonteco de la lingvo

Esperanto kiel estonta lingvo de la mondo jam estas tute certa kaj

senduba; se diversaj esploristoj disputas ankoraŭ pri detaloj, tio ĉi

havas jam nenian signifon, ĉar la perfektigadon de la detaloj la aŭtoro

de la lingvo Esperanto lasis al la mondo mem, transdoninte la tutan

sorton de la lingvo al Ligo Esperantista (vidu malsupre), en kiu ĉiu

deziranto povas partopreni kun egalaj rajtoj kaj kiu ĉion decidados

per plimulto da voĉoj. Sekve ĉiuj personoj, kiuj en principo aprobas

la ideon de lingvo tutmonda (kaj kiu povas ĝin ne aprobi?), ne povas

iam havi ian alian standardon ekster la lingvo Esperanto. Kiel ĉiu

nova ideo, nia afero devas ankoraŭ malfacile batali kun la indiferenteco

de la mondo, sed nia estonteco estas certa kaj niaj esperoj estas

sendubaj.

 

Tuj post la apero de la unua broŝuro pri la lingvo Esperanto,

diversaj aŭtoroj komencis eldonadi diversajn verkojn pri aŭ en la

lingvo Esperanto, kaj [la literaturo de nia lingvo estas jam sufiĉe

granda kaj kreskas kaj riĉiĝis senhalte. (Nomaron de ĉiuj verkoj,

tuŝantaj la lingvon Esperanto, elsendas por 5 centimoj L. Zamenhof,

Varsovio, str. Novolipki N-ro 21.) Jam en la fino de la jaro 1889

montriĝis la neceso ligi inter si ĉiujn esperantistojn, disĵetitajn en

diversaj urboj kaj landoj de la mondo, kaj tiam estis fondita nia centra

organo, la „Esperantisto“. La celo de la „Esperantisto“ estas: 1. ligi

inter si la disĵetitajn esperantistojn; 2. perfektigi la esperantistojn en

la konado kaj uzado de la lingvo Esperanto. Por ke nia gazeto povu

bone plenumi sian difinon, estas necese, ke ĉiuj amikoj de nia lingvo

rigardadu la „Esperantiston“ efektive kiel centran organon de nia afero,

kiel salonon de interparolado por la esperantistoj kaj sendadu al ni

diligente sciigojn pri la irado de nia afero en iliaj lokoj, siajn opiniojn,

konsilojn k. c., por ke ni povu komuniki ĉion tion ĉi al ĉiuj amikoj

de nia afero. Sed ĉar nia gazeto servas ne sole al la vastigado de

nia lingvo, sed ankaŭ al interparolado en nia lingvo, tial ni kun danko

akceptas ankaŭ ĉiujn artikolojn, kiuj, ne tuŝante rekte nian aferon,

prezentas tamen interesan legaĵon por niaj amikoj.

 

La enhavo de ĉiu numero de nia gazeto estas 1 : I. Nia afero

(sciigoj, korespondoj, artikoloj k.t.p., tuŝante rekte la aferon de la

 

1 Ĉi tiu parto ankaŭ pruvas , ke ĝin skribis la „redaktoro“.

 

162

 

,La Esperantisto“ 1893. — N-ro 67

 

lingvo Esperanto. Komencante de la Marta numero, ni presados en

tiu ĉi rubriko ankau la nomojn de niaj abonantoj kaj en kvarangulaj

krampoj ni presados apud ĉiu abonanto la nomon de la persono, per

kiu li abonis nian gazeton, se li ne abonis rekte ĉe la administracio

au redakcio). II. Literaturo (rakontoj, versaĵoj k.t.p.). III. E1 la

mondo (malgrandaj artikoletoj populare-sciencaj, novaĵoj el la mondo

k.t.p.). IV. Bagateloj (humoraĵo, ludoj k.t.p.). V. Respondoj al

la amikoj (lau mezuro de bezono). VI. Anoncoj.

 

En diversaj urboj ekzistas nun rondetoj kaj kluboj esperantistaj,

kiuj per fortoj kunigitaj laboras por la vastigado de la lingvo Esperanto. Estus dezirate, ke tiaj rondetoj estu kreataj en ĉiuj urboj.

 

La literaturo de nia lingvo estas nun, kiel ni diris, jam sufiĉe

granda, kaj pro manko de loko ni ne povas tie ĉi elkalkuli ĉiujn verkojn; sed al la amikoj, kiuj deziras vastigadi nian lingvon, ni devas

rimarki, ke ekster la diversaj verkoj, skribitaj en la lingvo Esperanto

mem, kaj ekster diversaj pli grandaj lernolibroj de tiu ĉi lingvo,

ekzistas ankau en diversaj lingvoj specialaj poŝaj lernolibroj, kiuj

servas por la vastigado de nia lingvo kaj kostas de 15 ĝis 50 centimoj

por ekzemplero. Ĉiuj tiuj ĉi verkoj povas esti ricevataj de L. Zamenhof en Varsovio. Al la rusaj amikoj ni rekomendas aparte Ia plej

novan verkon sub la titolo: „Esperanto, Meĵdnunarodnij Jazik“, kiu

eliris antau 2 monatoj, enhavas nian tutan lingvon kun plej detala

antauparolo kaj kostas nur 7 kopekojn por ekzemplero (20 ekzempleroj

kune kun poŝta transsendo kostas nur 1 rublon). Tia libreto, difinita

speciale por granda vastigado, espereble eliros baldau ankaŭ en aliaj

lingvoj.

 

En la fino ni devas diri ankoraŭ kelkajn vortojn pri la financaj

rimedoj de nia afero. Ili estas bedaŭrinde tre malgrandaj, kaj tio ĉi