И теперь, когда первый шок прошел, а страх перегорел сам по себе… ей стало любопытно.
Был ли он действительно орком? Как он сюда попал? Откуда он взялся? Как он выглядел голым? Был ли его член хоть немного похож на человеческие члены? На что похож секс с орком…?
Низкий смешок Гурда прервал ее размышления. Она посмотрела на него, слегка запаниковав. Она знала, что покраснела. Но, конечно же, он не мог знать, о чем она думала… Верно?
— Я чувствую запах твоего возбуждения отсюда, — сказал он, и вор, которого Гурд все еще держал, громко зарыдал. — Вот что я тебе скажу. Останься здесь и поговори со мной, и я отпущу его.
Карла кивнула один раз. Она поняла, что осталась бы в любом случае. Все те вопросы, которые она только что задала себе, требовали ответов.
Гурд схватил вора сзади за рубашку и высоко поднял его, так что они оказались лицом к лицу.
— Я знаю, как ты пахнешь, маленький кролик, — сказал Гурд, обнажая острые зубы. — Если ты когда-нибудь сделаешь это снова, я выслежу тебя и выпотрошу.
Мужчина кивнул, и Гурд отпустил его. Он вскочил и убежал, все еще всхлипывая.
Карла вздрогнула. Теперь она была наедине с орком. Больше никого не было видно, и небо темнело, становясь цвета индиго с более бледным пятном на западе. Опускалась ночь.
Гурд хмыкнул и обнял ее своей тяжелой мускулистой рукой.
— Тебе холодно. Я хочу согреть тебя.
Сделав последний глубокий вдох, Карла приняла решение. Она посмотрела в темно-зеленое, варварское лицо и спросила:
— Проводишь меня домой?
Глава 5: Идеальная женщина
Бальзаг был первым, кто отправился на поиски самки. Ему не пришлось удаляться далеко от их базы: он быстро наткнулся на женщину, бегущую трусцой по их лесу. Но как только он вышел из тени под деревьями, одарив ее развратной ухмылкой, она взвизгнула, подбежала к нему, брызнула ему в глаза из перцового баллончика и убежала.
Бальзаг вернулся на базу с красными и опухшими глазами из-за аллергической реакции, и ему потребовалось несколько дней, чтобы прийти в себя.
— Мы не можем просто броситься и преследовать все, что движется, — сказал Гурд. — Демон был прав. Нам нужна стратегия.
Он нырнул в свое новое любимое пространство — Интернет. Вскоре он нашел сообщества людей, которых привлекали монстры. А потом он нашел ее.
Карла. Ее фотография всколыхнула его кровь, а ее посты, полные желания и похвалы вымышленным оркам из книг, придали ему решимости.
Они поговорили. Она была милой и игривой, полной света и теплых, приятных эмоций. Она была солнечным светом, а он был монстром, сидящим в темноте. Неудивительно, что он так сильно хотел ее.
И он хотел заполучить ее.
Глава 6: Ведро
Ее квартира казалась маленькой, когда Гурд оказался внутри. Она была большой, потому что сама Карла казалась маленькой в квартирах, которые она посещала, когда искала собственное жилье. Ей нужно было пространство, хотя бы для того, чтобы не натыкаться локтями на предметы.
Итак, ее жилище, хотя и не очень шикарное и довольно скудно обставленное, было достаточно просторным для нее. Но не для Гурда.
Он снял пояс, с топором и несколькими длинными ножами, прикрепленными к нему, и аккуратно повесил его на крючок для одежды. Затем он огляделся.
— Хм.
Он вошел в ее гостиную и отодвинул диван к стене, освободив центр комнаты.
— Ты не можешь просто…
— Я возьму тебя на полу. Я не в настроении ломать мебель сегодня вечером. Может быть, завтра.
Он оскалил зубы в ухмылке, и Карла поймала себя на том, что кивает. Восхитительное возбуждение заставляло всю кровь приливать к ее нижним отделам и значительно облегчало проблему чрезмерного обдумывания.
Ловить момент.
И все же пыльные полосы на ковре, обнаружившиеся, когда Гурд передвинул диван, беспокоили ее достаточно, чтобы испортить удовольствие.
— Я просто, эм, быстренько пропылесосю.
Она начала пылесосить, закусив губу от смущения и предвкушения.
— Такие пышные, плодородные бедра. — прямо у нее в ушах раздавался рокот Гурда.
Стоя позади нее, он положил свои огромные руки ей на бедра, прижимаясь к ее заднице. У Карлы перехватило дыхание, она выключила пылесос и повернулась лицом к орку.
— И еще кое-что, — сказал он, накрывая ее грудь своей большой рукой. — Нам понадобится ведро.
Карла дышала так часто, что у нее закружилась голова, и не могла ясно мыслить.
— Зачем?
Гурд усмехнулся, поглаживая ее сосок через ткань лифчика.
— Ты увидишь.
Она быстро принесла розовое ведро. За то время, пока ее не было, Гурд успел сбросить одежду. Она остановилась как вкопанная, сжимая ведро в руках и глядя на него.
Выпуклости и впадины зеленой, покрытой шрамами кожи, покрывающей огромные мышцы. Спутанные черные волосы на стыке его громадных бедер. И гордо торчащий член. Зеленый толстый член с плоской заостренной головкой, из которой сочится кремово-зеленая жидкость.