Выбрать главу
Наш Марс, король французької землі, З товстим Бонно зітхає при столі, У муках їсть і в розпачі п’є вина. Прислужник, балакливий, як дитина, Його високість мавши звеселить5, Шепнув йому, що дві красуні спить У зáмку, що одна із них чорнява, Статурна, горда, запальна та брава, А друга — ніжна, як лілеї цвіт, Блакитноока, злагода й привіт. Здригнувся Карл, таку почувши мову. Розповідать він каже знову й знову, Які в білявки очі, ніс, уста... Про найдрібніші риски він пита, Про голос, про шляхетну поведінку... Так, то вона! Не час для відпочинку! «Іду, Бонно! Добраніч!» — і пішов Король туди, де жде його любов, Не дуже-то додержуючи тиші: В цих справах вінценосці сміливіші. Агнеси він вигукує ім’я, Вона почула... доленько моя! Тремтить у ліжку сполотніла пара: Що тут робити, щоб минула кара? Метнувся бистро Альбіона син: Була немовби шафа під стіною Для ніби б кишенькового налою, Де за дешеву плату капуцин6 Міг помолитись за життя чи впокій. Там малося в заглибині широкій Поставити святого, певна річ, Та статуї ще, мабуть, не добрали. Монроз — туди. Серпанки закривали Те місце, а до того й темна ніч. Наш паж без шароварів, без камзола Там притулився, як святиня гола. Тимчасом Карл руками обвива Коханки шию, і сміється й плаче, І хоче поновити всі права Закоханих, а королів найпаче. На теє паж здригається від мук, Щось зачепив, лунає грюк і стук... Король підбіг, лапнув його рукою І скрикнув: «О Франциску пресвятий! Святий Жермоне! Чорте з сатаною!..» Він ревнощі і страх відчув такий, Що у тривозі відірвав серпанок... Агнеси нещасливої коханок, Природи найлюбішеє дитя, Злякавшися за честь і за життя, Від сорому являє королеві Ті молоді округлості рожеві, Що Цезар їх, мов сорому й не мав, Стрункому Нікомеду показав7, Частину ту, яку в Гефестіона Цар Олександр понад усе любив, Що Адріан окрасу Пантеона Із неї, повен захвату, зробив...8 Ох, що й казати! Золота корона Гріха не відганяє від царів! Тепер згадай, читачу мій ласкавий, Як Жанна, повна гордим почуттям, Лілеї три, знак Франції та слави, Намалювала чітко саме там, Де у пажа розпочинались ноги. На цю картину з подиву й тривоги Гукає Карл: «О Боже, борони! Це витівки самого Сатани!» Агнеса люба в каятті, в одчаї, Таке почувши, нагло зомліває, А вінценосець: «Гей, сюди, сюди! Сам чорт сховавсь у милої моєї!» Тут Боніфацій надбіга блідий, Од страви відірвавшися своєї, Товстий Бонно аж падає, біжить... Прокинулась і Жанна войовнича. Бере меча, свою одвагу кличе, Готова завжди ворога крушить... Лише Кютандр, хазяїн в тій господі, Хропе собі, що й розбудити годі.

Пісня тринадцята

Від’їзд із Кютандрового замку. Поєдинок Діви з Жаном Шандосом, дивна умова поєдинку, якій має підпасти Діва; візія отця Боніфація; чудо, що врятовує Жанні честь.