Выбрать главу
Абат Трітем, кому педант Ларше1 В ученості далеко поступився, Аж сполотнів, подумавши лише, Яким чуттям вухань наш запалився, І довго слів таких не міг найти, Щоб людям ту пригоду повісти. Тонке перо між пальців затремтіло І випало, — та знову благодать Вернулася, як про нечисту силу Узявся він спасенно міркувать.
Диявол, як відомо, має фахом Тенета ставити земним комахам І спокушати бідний рід людський. Цей батько лиха, мудрий і страшний, Побачив раз, як наша мати Єва Була біля заказаного древа, І яблуко пізнання їй підніс2, А може, й гірше що зробив їй біс, — І бідолашну вигнано із раю. Від того дня жіноцтва любу зграю Узяв під провід хитрий Сатана. Абат Трітем нехибно цеє зна. Послухайте ж його оповідання Про Жанну, про ослове залицяння — І добре посоромте ревуна.
Дебела Жанна, з лицями, як вишні, Лежала на постелі пуховій По сні живлющім, — і згадалось їй Життя її та всі діла колишні. Перебиравши подвиги тяжкі, Вона забула про свого патрона: У марнославстві люди всі такі; Взяла тоді Дениса лють законна, І дівчину на декілька хвилин Лишив без ласки та опіки він. Святий хотів їй навіч показати. Яка їй без заступника ціна, І довести їй, що повинна мати Усяка із жінок опікуна. І от уже стоїть диявол обіч, Підстерігаючи жадану здобич. Упасти в гріх — то ж тільки мить одна.
Спокусник, що нічого не минає, Аби вершить лихі свої діла, Вселяється в крилатого осла, Людської мови звіра научає, Пом’якшує його жахливий бас І втаємничує в мистецтво дивне, Яке Бернар оспівує у нас, Як в давнину Овідій богорівний3.
Забув осел, що в світі сором є, З хліва біжить він навпростець до ложа,
Де все життя перебира своє Цієї книжки героїня гожа. Він солодко їй шепче, що вона Славетна: над усіх земних героїв, А вродою — троянда чарівна. Так змій отой, що Єву знепокоїв, На відповідний трапивши момент, Передовсім сказав їй комплімент. Тут визнати годиться нам, панове, Що лестощі — дорога до любові. «О небо! — закричала Жанна д’Арк, — Це дивина, святим клянусь Лукою! Осел говорить мовою людською, Ще й добре, хай святий посвідчить Марк!»
А він, схиляючи свої коліна, «Ти, — каже, — дивуватись не повинна. У Ханаані, де поганський храм, Мене зростив відомий Валаам, Що був жерцем найстаршим того храму. Та я — єврей, і вчасними словами Прокляття від народу одвернув, Яке мій пан ладен наслати був. Господь мене нагородив за теє, Пославши до Єноха в Іудеї. Новий хазяїн дар безсмертя мав; Тож Паркам він негайно наказав, Щоб ножиці суворі їх не сміли Мій вік мені перетинати милий. Життя моє прослалось, як весна, Що їй кінця ані межі не знати; Господар мій пустив мене гуляти По вольній волі, та була одна Тій волі необмежній перепона: Кохатись цілковита заборона. Ох! Для осла це страховинна річ! Я міг собі брикати день і ніч, Усім на світі серце веселити, Опріч одного: я не міг любити. Слухняніший, ніж праотець Адам, Що яблучко іззів, собі на лихо, Я гору взяв над буйним почуттям І приписові підкорився тихо. Замовкла плоть; цій справі помогло Те, що ослиць ніде там не було, — І жив невинними я почуттями Поміж такими, як і сам, ослами. Коли з Еллади Бахус-Діоніс І тирс, і п’яні радощі заніс У край, де Ганг священний протікає, Служив тоді йому за сурмача я. Індуси, мудрість маючи від нас, І нині ще пригадують той час. Сілен та я — прославлені герої4 Тієї експедиції гучної. Так само через мене між людей Уславився широко Апулей5. Коли, нарешті, всім французам ворог, Георгій у небесній вишині, Злюбивши над усе воєнний порох, Став їздить на англійськім скакуні, Коли Мартин, плащем своїм відомий6, Добув коня, який не знає втоми, — Святий Денис, суперникам на зло, Взяв і собі тварину під сідло. Мене обрав патрон ваш задля того І пишні крила ці подарував; Я з псом святого Роха другував7 І з підсвинком Антонія святого З емблемою чернецтва геть усього. Був чищений я згреблом золотим, Амврозією, нектаром живився... Та що це, Жанно, як рівняти з тим Чуттям, яким тепер я окрилився! Що та свиня, Денис, Георгій, пес Проти красуні, вартої небес! Повірте: мавши на віку багато Блискучих та славетних хазяїв, Нікому ще так вірно слугувати, Як вам, о зоре ясна, я не хтів. Відтоді, як сюди прибув із раю, — Живу лиш вами, вас лише кохаю. Та ні, я знов на небі! Діво, знай: В очах твоїх мені сіяє рай!» На мову цю, признатися, зухвалу Розсердилася Жанна непомалу: Любить осла! Йому віддати цвіт, Якого не зірвав ні галл, ні бритт, Дівочу честь не викрали якої Погоничі і Франції герої, Невинність, чисту, як нагірний сніг, Що через неї сам Шандос поліг! Проте... Що за осел, о Боже правий! Чи ж гірший він за кізоньку струнку, Що калабрієць водить у вінку? Ні! Геть, спокусо! Відсахнись, лукавий! — Такі думки, як буря вогняна, Їй сколихнули душу всю до дна. Так іноді води й небес тирани, Вітри шалені, злившися в циклон, Несуть кораблик через океани На Яву, на Суматру, на Цейлон, То в небеса суденце підкидають, То об каміння попідводне б’ють, У вир безодній, ревучи, вкидають І знову з пекла в височінь несуть.