Очевидно, гачаги-узники, дай им волю, отплатили бы ему даже более жестоко, нежели самому обидчику Хаджар. Но как бы то ни было, решение было принято, и гусиное полковничье перо скользило по бумаге.
Белобородое покорнейше просил генерал-губернатора снестись с главноуправляющим канцелярии на Кавказе и, по получении разрешения последнего, соблаговолить лично приехать в Гёрус, дабы непосредственно ознакомиться с положением дел и воочию убедиться в истинности вышеизложенного… И пусть его сиятельство рассудит сам, что резоннее — держать Хаджар в заключении, в каземате, усугубляя недовольство местного населения или же освободить именем его императорского величества! Если же предпочтительным окажется первое, то пусть его высокопревосходительство сам определит меру военного подкрепления, которым можно было бы обеспечить надежность дальнейшего содержания опасной узницы в каземате. Пусть господин генерал-губернатор распорядится и относительно пределов полномочий г-на Быстроходова, возможно, даже и назначит его самого начальником каземата. Пусть генерал-губернатор возьмет на себя ответственность решить — оставить ли Хаджар отбывать срок заключения здесь, препроводить ли в более укрепленный каземат, послать ли этапом в Сибирь, дабы лишить ее всяких надежд на помощь и вызволение со стороны Гачага Наби, хотя и трудно рассчитывать на безропотное поведение узников после такого шага… Ум хорошо, а два лучше, тем более, если это генерал-губернаторский ум. Белобородое четко уяснил для себя дальнейший образ действий по получении конкретной инструкции свыше.
Он перечитал написанное, кое-где усмотрел неловкие и лишние фразы и взял на себя терпеливый труд переписать послание набело. Потом скрепил страницы, вложил в пакет, запечатал сургучом.
«Надо, чтобы пакет вручили лично его превосходительству», — с этой мыслью он отпер дверь и вызвал к себе делопроизводителя, сидевшего в приемной.
— Батькин! Это надо срочно отправить в Елизаветполь! Нарочным!
— Разумеется, ваше высокоблагородие, — поспешил сказать чиновник, склонив голову с редеющими жидкими волосами, разделенными пробором посредине.
— Дело, братец, важное и секретное! — полковник повысил голос. — Пакет надо вручить лично генерал-губернатору.
— Слушаюсь, ваше высокоблагородие, — вытянулся в струнку делопроизводитель. И, помешкав, робко спросил: — Как быть, если окажется, что его превосходительство в отъезде, в Тифлисе?
— Ну, так пусть в Тифлис и отправят…
— Так точно, господин полковник! — подобострастно подхватил чиновник.
— К тебе что, капитан подходил? — вдруг, сам не зная почему, спросил у него Белобородое. Батькин смутился.
— Точно, ваше превосходительство, подходил. Смущал речами разными. Но поверьте, что я служил и доныне готов служить вам верой и правдой!
— Ну-ну… Так отправьте пакет! Нарочным! И чтобы вручили — лично!
— Слушаюсь! — делопроизводитель щелкнул каблуками и склонился перед полковником, стоявшим за массивным бюро, над которым висел портрет его императорского величества, неусыпно наблюдавшего за всем происходящим.
Глава семнадцатая
Аллахверди, еле отделавшийся от казачьего офицера, продираясь сквозь заросли, кустарник, наконец-таки добрался до села Каравинч и направился к дому кузнеца Томаса. Хозяин сразу заметил, что он удручен.
— Как дела, кум?
— Худо, Томас.
— Что случилось? — всполошился кузнец. — Или… Хаджар в Сибирь отправили?
Аллахверди перевел дух.
— Да нет… пока она в каземате… Лейсан сказал…
— Что ж тогда тучей смотришь?
— Худо, говорю. Все туже кольцо затягивают… У них там один офицер появился — хуже сторожевого пса! Проходу никому не дает…
— А может, мне самому наведаться туда?.. Узнаю толком, что и как.
— И я всю дорогу об этом думал… Нужно знать все в точности. А то упустим час…
После разговора в кузне, хозяин прошел в дом, вернулся с узлом — аманатом, чтобы друг удостоверился: все в порядке. Аллахверди укоризненно покачал головой:
— Зачем ты мне показываешь?
— Чтоб ты убедился — в целости и сохранности. В моей дружбе подвоха не жди.
— Не зря мы в тебя верим!
Томаса слова друга тронули до слез, и он вытер узловатой, грубой пятерней глаза с опаленными — у горна — ресницами.
— По мне так: хоть голову сложи, а другу удружи… И они как бы клятвенно подтверждая эти слова, стиснули друг другу руки, оба рослые, плечистые.