Выбрать главу

— Продолжайте, прошу.

— Мы с Далией заявили, что категорически возражаем против Гийома, а матушка рассмеялась нам в лицо. С той поры, как этот проходимец завлек ее в ловушку, она совершенно изменилась. Королева сама не своя, уж поверьте.

— Этот Гийом ее терроризирует? — спросил Кай. — Угрожает?

— Нет. Во всяком случае, ничего этого не происходит на глазах у публики. Наоборот, воркуют как два голубка, никого не стесняются. Смотреть тошно!

— Кажется, это называется любовь, — сказал Кай.

— Не говорите глупостей, принц, — возразила девица. — Гийом чистой воды проходимец, никакой он не знатный, он просто проклятый мошенник, которому нужны наши деньги. И, кажется, он уже победил. Я здесь только благодаря удаче.

— Так переходите к главному, — произнес гном с явным нетерпением.

— О своей свадьбе королева объявила две недели назад, в торжественной официальной обстановке. Присутствовали придворные, наша местная аристократия, гости из-за границы. Гийом был представлен по всей форме, чтобы ни у кого ни в чем не осталось сомнений. Разумеется, его талант очаровывать всех вокруг сыграл свою роль и здесь. Он сразу стал всеобщим любимцем. Мы с сестрой ничего не могли сделать. Все способы повлиять на мать мы испробовали. Она стала для нас чужой. — Лорена устремила полный праведного гнева взгляд в окно и добавила: — Это и было началом конца…

— Мне кажется, вы излишне драматизируете, ваше высочество, — заметил Кай, оторвавшись от созерцания ее красивой шеи. Она (шея) могла бы стать украшением любого из Трехсот королевств. — Что, собственно, страшного случилось? Ваша мать обрела свое счастье. Вы чувствуете, что память об отце предана, вы обделены, вы ревнуете к вашему будущему отчиму. Все просто. Дело в психологии.

Лорена окинула Кая царственным взглядом:

— Не думайте, что если я красивая, то я дура.

— Что вы, я и не…

— Думали, принц, думали. Особенно преуспел в этом ваш агент, который сверлит меня глазами с того момента, как я начала свой рассказ. Он должен уйти.

— Нет. Правила таковы, что я обязан присутствовать, — заявил Карамболь.

— Так вот, я не дура, — с нажимом произнесла Лорена, и принц отметил, что нервы ее взвинчены куда сильнее, чем он полагал. — Я понимаю, что такое психология. Если бы все ограничилось только нашим с Далией недовольством, мы бы со временем смирились, но все куда серьезнее и страшнее.

Кай превратился в слух.

— Гийом оказался злым чародеем, — сказала девица, и ее глаза снова наполнились слезами. — Настолько злым, насколько возможно.

— Э… он мучает зверушек?

— Да. Он привез в замок несколько ящиков с несчастными созданиями и принялся издеваться над ними.

— Прискорбно, — сказал Карамболь.

— Какие-то странные типы, которых мы никогда раньше не видели, нагрянули поутру с целым караваном. Там было несколько больших, до отказа набитых повозок с добром для злой чародейской лаборатории.

— О! — обронил Кай. — Постойте, мы, кажется, слегка перескочили.

— Извините, принц, я плохо соображаю. Я не сказала, что была свадьба?

— Мы с Карамболем догадались.

— Гийом и моя мать поженились через четыре дня после того торжественного приема. Все было честь по чести, на праздник не пожалели средств, чтобы пустить пыль соседям в глаза. А после… в общем, уже через два дня, когда все гости наконец разъехались, случилось страшное. Гийом собрал всех нас в замковой столовой и объявил, что отныне в Салазарии все меняется. Он становится полноправным хозяином всего и вся. И если кто попробует пикнуть, то горько об этом пожалеет.

— Типично для чернокнижников у власти, — кивнул принц, посмотрев на гнома.

— Ваш седьмой подвиг, — заметил тот и пояснил девице: — Зунсар Белоглазый узурпировал власть в Калингерии. Его коньком было варить из младенцев суп и есть его, мотивируя свой извращенный интерес к подобной кулинарии желанием жить вечно. Правда, прожил он недолго. Кай укоротил негодяя ровно на голову.

Лорена закрыла глаза, но потом восхищение победило, и девица уставилась на героя.

Кай выдержал. Он привык к подобным взглядам.

— Короче, Гийом раскрыл свое истинное лицо. Сорвал маску, показав, что он не так красив, как представлялось окружающим.

— Сорвал? — спросил принц. — Это интересно.

— Ну, он же колдун, — сказала Лорена, — ему ничего не стоит притвориться. И вот мы с Далией стоим, как два столба, и смотрим на это скособоченное горбатое чудовище, ничем не похожее на прежнего приторного франта. Придворные так вообще все разом завопили и бросились бежать. Но Гийом махнул своей волшебной палочкой — и они превратились в мышей. Теперь бедняги обретаются где-то в подвалах замка, пытаясь выжить в жестоком мире грызунов.

полную версию книги