Выбрать главу

— Передам…

— Маи-сан, — позвал её один из Шиноби на махотском, который я стал более-менее сносно понимать. — Корабль отправляется. Вам надлежит подняться на борт.

— Хай, — кивнула она, обернувшись к коллеге, а после махнула своей единственной рукой и бодро взобралась на судно. И действительно — корабль начал отчаливать и направлять в сторону от берега, в необъятное, казалось бы, море.

— Пожалуй, мне будет её не хватать, — заметила Роза. — А ведь это было так забавно — с ней говорить о Васильке. Всё ещё жалеете, что не убили его?

— Предатель обязан понести наказание за предательство, — жёстко произнёс сир Ян. — Эх… И нам пора бы найти судно, что идёт в Фловеррум.

— Я слышала про торговца, что желает отправиться в Ремеслянные Города, — произнесла Роза. — Он точно обещался зайти во Фловерторп.

— Надо бы его отыскать…

— Хьюго Вальтат, младший брат барона Вальтата и его торговый поручитель, состоящий в Южном Цветке. Пирс номер пять, — донёсся знакомый голос, от которого я вздрогнул, а сир Ян положил руку на рукоять меча. Роза лишь вопросительно уставилась на мужчину.

— Уважаемый Ганс Йонкле, — узнал я шпика. — Вижу, вы нас нашли.

— Это удивительное совпадение, не более Люцион, — усмехнулся мужчина. — Одно из многих. Право слово — я ожидал увидеть здесь и Маи-сан. Мы бы хотели передать ей останки деда, но, видимо, придётся сжечь.

— И раз Маи не с нами, то…

— Нет, — покачал головой Йонкле. — Для вас всё не закончится так. И мечи не потребуются. Впрочем, если вы настаиваете, то, — он указал рукой в сторону патруля из десяти воинов Гарнизона, что стояли неподалёку. — Я могу вас познакомить со своими друзьями.

— Вы не хотите нас убить?

— Хочу, — ответил Йонкле, когда подошёл на метра три, держа всё же дистанцию и бросая взгляды на рукоять моего меча. — Не описать словами то, как я хочу заставить вас оплатить весь тот урон, что вы принесли Империи… Здесь не на что смотреть, — возвестил он собравшейся вокруг нас толпе из обычных граждан. — Расходитесь. — Повинуясь скорее подошедшему патрулю, чем самому Йонкле, — люди действительно резко вспомнили о своих делах. — Так вот — я бы хотел принести справедливую кару для каждого из вас… Однако… Его Величество посчитало иначе, — меня прошиб пот. Нашу судьбу решал… Сам Император? Ему хватит влияния и власти сокрушить каждого из нас, и всё же он решил нас пощадить. — Вы, будто слоны, ворвались на рынок и всё разворошили, — улыбнулся Йонкле. — Всё уничтожили, до чего дотянулись. В том числе… Именно вы вскрыли всех, кто участвовал в организации «Стражи Империи». Причём вы вскрыли всех её лидеров. Вы преподнесли нам герцога фи Крандона, — которого обвинили в государственной измене. У Крандонов, именем Короля Аурундлиха, отняли владения, оставив лишь одну деревушку и «понизили их аристократический ранг». В Империи только два наказания хуже для аристократических родов — изгнание и уничтожение. Теперь Крандоны — бароны. А Крандхолм Король-Аурундлих отдал своему второму сыну — Гансу фон Аурундлиху. — А так же — Уве Зондельфа. Ваши интриги пусть и были примитивными, но вывели на свет из тьмы всех, кто угрожал Империи изнутри. Угроза Кронпринца Аки — внешняя и понятная. А вот внутренняя… Другое дело.

— Внутренняя угроза? — спросила Роза. — Я слышала, что ваша Императрица скоропостижно скончалась, уважаемый Ганс Йонкле. Это как-то связано с этим?

— Если бы вы жили в Империи с рождения, то знали бы, что сей вопрос курируется Первым Отделом Тайной Канцелярии — Отделом Императорской Фамилии. И подобные слова — привлекли бы их внимание, уважаемая Айя. Подобно тому, как вы привлекли внимание наследника Короля-Аурундлиха. Он даже требовал, чтобы культистку Азы казнили… — мне показалось, или Роза побледнела? — Учитывая то, кем вам приходится некая Кира, и что она пыталась сделать с отцом Магнуса. Однако — мы не могли не отметить ваш вклад. Поэтому… Кхм… Его Императорское Величество начертал следующее в вашем отношении: «В течение семи дней после зачитывания сего документа — Сир Януш Дорап, Люцион фи Гранд и Айя, известная так же как „Роза“, обязуетесь покинуть Империю Кхандр и более никогда не возвращаться в границы нашего славного государства. В противном случае вам грозит смерть через усекновение головы, независимо от ваших прочих регалий в прочих странах». Думаю, мы друг друга поняли?