То ползком, то на четвереньках, они прорывались сквозь деревья, ведомые низким монотонным стрёкотом орудия — «и стрелка», — напомнил себе Коделл — на которое они охотились. Молли продолжала стрелять каждые пару минут. Как и Элси Хопкинс и Раффин Биггз. Какое-то время невидимый стрелок метался между ними, стреляя то в одну, то в другую сторону. Затем, определённо решив, что Молли никуда не движется и со своей позиции не опасна, он сосредоточил весь огонь на передвигающихся мужчинах.
— Может, отвлечем немного жара от них на себя? — спросил Генри Плезантс, поднимая АК-47, из которого так ещё ни разу не выстрелил.
Коделл покачал головой.
— Пока нет. Самое лучшее, что мы можем — это подобраться ближе, чтобы бить наверняка.
Плезантс шутливо отсалютовал ему.
— Говоришь, как офицер.
Почти через час медленного передвижения впереди и чуть левее Коделл заметил вспышки выстрелов. Он плюхнулся на живот и пополз вперёд, словно щитомордник. Генри Плезантс находился прямо позади него. Какое-то время ничего, кроме этих вспышек он не видел. Когда они, наконец, подползли достаточно близко, чтобы разглядеть больше, Коделл тихо присвистнул.
— Да у него тут небольшое личное укрепление.
Среди скрывающих позицию ветвей земляные кучи защищали стрелка от попаданий спереди, слева и справа. Хопкинс и Биггз продолжали стрелять. Им ответили очередью, накрепко пригвоздив их к земле. Коделл заметил какое-то движение за длинным стволом орудия, что торчал поверх бруствера. В его голове созрел план. Он прошептал Плезантсу:
— Отползи от меня подальше, вон за тот пень. Когда в следующий раз начнёт стрелять, попробуем вместе его выбить.
— Ладно.
Со всё той же осторожностью, Плезантс занял своё место. Сам Коделл отполз за ствол дерева. Он ждал, ждал… Выстрелила Молли. Спрятавшийся враг не ответил. Выстрелили слева, оттуда, где сидели Биггз и Хопкинс. В их сторону устремился поток пуль.
Коделл выстрелил. И Генри Плезантс тоже. Они находились достаточно близко, чтобы расслышать полный страха и ярости крик вражеского стрелка. Длинный ствол повернулся в сторону Коделла с пугающей скоростью. В такой близи вспышки выстрелов мерцали подобно солнцу. Прямо над головой в ствол дерева ударили пули.
И тут же пули начали срезать верхушки деревьев, совсем вдалеке от него. Через несколько секунд стрельба прекратилась. Ожидая ловушки, Коделл подождал несколько минут, затем высунулся из-за ствола дерева, за которым укрывался. Большой чёрный ствол орудия уставился в небо. Коделл представил в голове картину, как ривингтонца отбросило его попаданием, увидел, как он всем своим мертвым весом завалился на орудие, отчего ствол и поднялся, увидел, как он упал и поток пуль прекратился.
Дрожа от спавшего напряжения, он позвал Генри Плезантса:
— Ты как, Генри? — Голос у него тоже дрожал.
— Нормально, вроде. — У Плезантса голос тоже был неуверенный, и это воодушевило Коделла. — Это, вообще, что за адское оружие такое?
— Да, хрен бы знал. Пойдём, выясним? — Коделл решил было уже выбраться из укрытия.
Однако Генри Плезантс сказал:
— Не думаю, что это хорошая затея, Нейт.
— Что? Почему это?
— По двум причинам. Первая: мы выполнили приказ капитана Льюиса — выяснили, где эти твари поставили свой южный дозор. И вторая: посмотри, как отлично расположено это орудие. Считаешь, он тут один, или там дальше есть ещё, ждут, пока мы высунемся, чтобы всех нас завалить?
Словно вторя словам Плезантса, с северо-востока от того орудия, что они накрыли, начало стрелять другое. Пули срезали ветки, выбивали мелкие камушки. Коделл, который вновь оказался на животе, не видел никаких вспышек. Ему хватило и того, что он слышал низкий бесконечный рёв.
— Ладно, Генри, ты меня убедил. Уходим отсюда.
Выбраться оттуда оказалось столь же непросто, как и забраться. Когда они воссоединились с Молли Бин, солнце уже низко висело на западе. Раффин Биггз и Элси Хопкинс уже сидели на месте. Правый ботинок Биггза был перевязан грязной тряпкой.
— Кажись, пару пальцев оторвало, — спокойно сообщил он. — Таперича, можете звать меня Хромой.
— Что это за адово орудие было против нас, Нейт? — спросила Молли, неосознанно повторяя вопрос Генри Плезантса.
Коделл расслышал в её голосе беспокойство, которое она изо всех сил старалась скрыть. Оно было ему приятно. Ему хотелось стиснуть её в своих объятиях, доказать самому себе, что он всё ещё жив. Нет, сейчас он этого сделать не мог.
— Генри отговорил меня пойти и посмотреть, — сказал он.