Коделл схватил его за лодыжку.
— Генри, ты только что поклялся, что ты не сошёл с ума, а теперь ведёшь себя, как лжец. Если хочешь дожить, чтобы увидеть капитана Льюиса, тебе нельзя просто отправиться туда маршем, отсюда, нельзя. Вспомни, где ты. Как наступит ночь, попробуем выбраться. До тех пор, сидим ровно. — Плезантс выглядел возмущённым. Коделл продолжил: — Короче, сколько сегодня ты намеревался прорыть?
Его друг издал пристыженный смешок.
— Прости. Ты мыслишь намного толковее меня, это уж точно. Но, когда мне приходит на ум нечто подобное, я весь загораюсь, и неважно, что стоит у меня на пути.
— Знаю, что это так. — Коделл вспомнил, как рвение, с которым тот бросался за работу, а также поразительная слепота в отношении всего, что не было связано с её выполнением, стоила его другу работы. После пары лет службы первым сержантом, практичность фактически стала его вторым именем. Он в задумчивости почесал бороду. Через пару минут он спросил:
— Если тебя здесь не будет, твои валлийцы смогут проследить за работами?
— Эндрю мог бы, — не раздумывая, ответил тот. — Ллойд неплохо работает, но он слишком влюблен в свой виски, чтобы стать толковым начальником.
— Ладно. Тогда делать будем вот, что. Как стемнеет, я, ты и Мелвин двинемся обратно в Нэшвилль. Пойдём раздельно, и…
— Минуточку, — перебила его Молли Бин. — Куда эт' вы меня отсылаете?
— Ты уже достаточно долго сидишь тут и слушаешь нас с Генри, — ответил Коделл. — Ты знаешь о предложении Генри столько же, сколько и я. Капитану Льюису обязательно нужно его выслушать. Даже ночью невозможно уверенно поставить на одного из нас, даже на одного из двух, что кто-то выберется живым за пределы досягаемости этого сраного орудия. Но если я отправлю троих, один из них точно доберется.
Она осторожно кивнула.
— Лады, Нейт. Вроде, разумно.
В присутствии посторонних было весьма непросто выдержать оставшуюся между ними недосказанность. Если бы она решила, что он отправляет её, исключительно ради того, чтобы уберечь её от опасности — чего сам Коделл очень желал сделать — она точно отказалась бы. Однако её гордость могла смириться с военной необходимостью.
Сгущались и удлинялись тени, начиная смешиваться в одну большую фиолетовую тень сумерек. Когда окончательно опустилась тьма, Коделл обратился к Молли и Плезантсу.
— Я пойду первым — сказал он. — Первый, скорее всего, привлечёт огонь на себя, Генри, ты следующий, дай мне где-нибудь пятнадцать минут форы. М… Мелвин, идёшь последним, через пятнадцать минут после Генри. Встретимся, — «надеюсь» — подумал он, — у капитана Льюиса.
— Удачи, Нейт, — сказал Плезантс.
— Удачи, — эхом отозвалась Молли так тихо, что Коделл едва её расслышал.
Ему хотелось обнять её, поцеловать, оказаться где угодно, только подальше от этого убогого места. Он мог лишь кивнуть, да так, что в темноте она могла ничего и не заметить, затем пополз по высохшей промоине. Во рту у него тоже пересохло; он прекрасно помнил чудовищный беспорядок ночного боя у Вашингтона. Тогда ривингтонцы со своими забавными пушками были их союзниками. Теперь же они пытались его убить.
По мере удаления от орудия с бесконечными патронами, промоина становилась всё более мелкой. Он выкатился из неё за прогнивший пень. Изо всех сил стараясь держать этот пень между собой и стрелком, он то полз на пузе, то на четвереньках, то снова на пузе. Коделлу удалось преодолеть несколько сотен метров, когда вслед ему полетели пули. Он бросился наземь, и даже глубже, провалившись в яму. Он прождал несколько минут, затем пополз дальше. Когда он решил, что сосны укрыли его от ривингтонца за орудием, то встал на ноги и пошёл, ведомый звёздами, пока не вышел на знакомую дорогу.
До Нэшвилля идти было где-то девять-двенадцать километров, но когда Коделл вошёл в город, часы пробили полночь. Льюис устроил штаб в здании суда. Часовой с сомнением осмотрел Коделла, более грязного, чем когда-либо раньше.
— Уверен, что не подождёт, боец?
— Уверен. — Коделл добавил в голос злобы. Он заметил, что в нём до сих пор жил предрассудок военных времён в отношении солдат в чистой форме. Его рык вынудил часового отступить в сторону. Коделл вошёл в здание суда, где нашёл Льюиса храпящим на лавке.
— Капитан Льюис, сэр? Капитан?
Льюис заворчал, затем повернулся и сел.
— Кто?.. — Он протёр глаза. Факелы у входа позволили ему разглядеть, кто именно стоял перед ним. — Какого хера тебе надо, Нейт?
Едва Коделл начал объяснять, в чём именно дело, на городскую площадь въехали несколько всадников, звеня сбруями. В здание суда вошёл человек со шпорами на сапогах. Коделл продолжил разговаривать с Льюисом. «Пусть этот сраный курьер подождёт своей очереди», — подумал он. Большинство представителей этого племени были грубыми, нетерпеливо жаждущими доставить свою столь-ценную-весть, но этот спокойно стоял, пока Коделл говорил.