Коделл внезапно осознал, что АК-47 больше не бьёт его в плечо. Он простерся навзничь, чтобы вставить новый магазин. Перезаряжать старый «Энфилд» лёжа было практически нереально, человек становился не только безоружным, но и превращался в идеальную мишень для противника. Не вставая, Коделл вновь начал стрелять.
Несколько янки продолжали стрелять в повстанцев. Большая же их часть бросилась в леса, некоторые с винтовками, некоторые без, чтобы бежать быстрее. Немало человек побросали «Спрингфилды», но никуда не побежали. Они вскинули руки и закричали:
— Не стреляй, Джонни! Сдаёмся!
Капитан Торп отправил сдавшихся «синих» на север в плен.
— Держите руки повыше и всё будет нормально, там вами займутся, — сказал он им, прежде чем переключиться на своих подчинённых. — Идём! Мы их одолели. Ещё один хороший натиск, и они посыпятся.
Всё дальше и дальше на юг — к полудню форма Коделла уже превратилась в лохмотья, но ему было плевать. Торп был прав: как только удавалось взять полевые укрепления федералов, янки сразу теряли боевой дух. Едва неподалёку от них раздавались винтовочные выстрелы, они вместо ответной стрельбы начинали сдаваться. Некоторые всё-таки отстреливались; то там, то тут, упорные отряды «синих» не давали и не просили пощады никому и ни от кого.
Рядом с Коделлом зловеще прошипела пуля. Он бросился в укрытие. Пули прошивали кусты, в которых он спрятался. Он спешно перекатился. Стрельба продолжалась. Либо там впереди пара отделений янки, либо…
— Ли! — заорал он. — Ура генералу Ли!
Стрельба прекратилась.
— Это хто вы там? — раздался настороженный голос.
— 47-й северокаролинский, корпус Хилла, — ответил сержант. — А вы кто?
— 3-й арканзасский, корпус Лонгстрита, — ответил невидимый незнакомец. — А, чо у тебя за винтовка, Северная Каролина?
Пока ни один янки не знал правильного ответа на этот вопрос.
— АК-47, — сказал Коделл.
Вместо ответа, стрелявший в него боец, издал безошибочный «крик повстанца». Коделл осторожно поднялся. Из зарослей впереди вышел человек в серой форме. Они раскинули руки в стороны и похлопали друг друга по спинам. Боец из Арканзаса сказал:
— Бляха, как же я рад тебя видеть, Северная Каролина!
— Я тоже, — сказал Коделл и добавил с изумлением, скорее, для себя: — Мы и, правда, их разгромили.
Верилось в это всё ещё с трудом, но если он и его товарищи, идущие с севера, встретили солдат Лонгстрита, шедших с юга, значит, федералы оказались между ними и положение у них катастрофическое.
Рядовой из 3-го арканзасского, будто прочёл его мысли.
— Точно, бля, разгромили, — радостно произнёс он. — А теперь займёмся остатками.
VI
Генерал Ли расслабленно сидел на спине Странника и наблюдал, как его солдаты выходили из вод Рапидана близ Ракун-Форд. Оказавшись на северном берегу, бойцы сделали остановку, чтобы вновь натянуть штаны и выстроиться в колонны. Многие из них не носили нательное бельё. Этот момент волновал Ли не больше чем он волновал самих солдат. Проходя мимо него, они ухмылялись, радостно кричали, махали шляпами.
Ли постоянно махал им в ответ, давая понять, что видит их и радуется вместе с ними. Он повернулся к Уолтеру Тейлору.
— Скажите честно, майор: вы когда-нибудь, вообще, могли представить, что мы снова будем наступать?
— Конечно же, мог, сэр, — энергично ответил адъютант.
В его глазах появилось удивление, когда он попытался понять смысл заданного вопроса.
— А, вы, нет?
— Я всегда на это надеялся, — сказал Ли, но ничего пояснять не стал.
Реку форсировал очередной полк, в голове колонны гордо развевалось его боевое знамя. Без очков Ли не мог нормально прочесть вблизи напечатанное на бумаге, но с лёгкостью разобрал название части на знамени в двенадцати метрах от него.
— 47-й северокаролинский, вы отлично бились в Глуши, — выкрикнул он.
В ответ солдаты издали дикий крик.
— Они вами гордятся, сэр, — заметил Уолтер Тейлор.
— Это я ими горжусь; любой офицер, что командует ими, может считать, что его карьера удалась, — сказал Ли. — Как можно не восхищаться их стойкостью, упорством и преданностью? Я преклоняюсь перед ними.
— Так точно, сэр.
Тейлор взглянул по ту сторону Рапидана, туда, где находились зимние квартиры корпуса генерала Юэлла.
— На дороге осталось лишь несколько полков. Вскоре, вместе с корпусом Юэлла, реку перейдёт весь корпус генерала Хилла.
— Жаль, здесь нет бойцов Лонгстрита, но покамест я вынужден держать их позади, чтобы они охраняли восточные броды, дабы генерал Грант, в ответ на мой манёвр, снова не попытался перейти Рапидан и двинуться на Ричмонд. Сам я считаю это маловероятным, но игнорировать подобную возможность было бы недальновидно.